Paroles et traduction Amorphis - アモングスト・スターズ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close
your
eyes
now
Закрой
свои
глаза
сейчас,
And
give
in
to
the
night
И
отдайся
ночи.
Soar
above
the
stars
Взлети
над
звездами,
Forget
what's
behind
Забудь,
что
позади.
Don't
stare
up
at
the
setting
sun
Не
смотри
на
закат,
Or
the
light
of
dawn
Или
свет
зари.
Follow
the
thread
of
gold
Следуй
за
золотой
нитью,
Drift
on
its
tide
Дрейфуй
по
её
течению.
It's
a
path
of
stars
Это
звездный
путь,
Ride
on
the
golden
stream
Плыви
по
золотому
потоку
And
break
the
waves
И
разбивай
волны
In
a
gilded
trail
of
stars
В
золотом
следе
звезд.
Rise,
rise,
rise
Вознесись,
вознесись,
вознесись
Above
the
golden
way
of
stars
Над
золотым
путем
звезд.
Rise,
rise,
rise
Вознесись,
вознесись,
вознесись
Beyond
the
trail
of
stars
За
пределы
звездного
следа.
The
light
will
lure
you
Свет
приманит
тебя
To
lands
forged
by
demise
В
земли,
выкованные
гибелью,
To
the
shores
of
death
К
берегам
смерти.
The
blooming
meadows
Цветущие
луга
Seduce
and
intoxicate
Соблазняют
и
опьяняют
With
a
deceiving
scent
Обманчивым
ароматом.
Follow
the
thread
of
gold
Следуй
за
золотой
нитью,
Drift
on
its
tide
Дрейфуй
по
её
течению.
It's
a
path
of
stars
Это
звездный
путь,
Ride
on
the
golden
stream
Плыви
по
золотому
потоку
And
break
the
waves
И
разбивай
волны
In
a
trail
of
stars
В
звездном
следе.
I've
seen
the
lights
up
in
the
sky
Я
видел
огни
в
небе,
Like
beacons
from
another
shore
Словно
маяки
с
другого
берега.
So
don't
look
back,
don't
look
ahead
Так
что
не
оглядывайся,
не
смотри
вперед,
Just
close
your
eyes,
give
in
to
the
night
Просто
закрой
глаза,
отдайся
ночи.
Close
your
eyes
now
Закрой
свои
глаза
сейчас,
Give
in
to
the
night
Отдайся
ночи.
Soar
above
the
stars
Взлети
над
звездами.
The
blooming
meadows
Цветущие
луга
Seduce
and
intoxicate
Соблазняют
и
опьяняют
With
a
deceiving
scent
Обманчивым
ароматом.
Follow
the
thread
of
gold
Следуй
за
золотой
нитью,
Drift
on
its
tide
Дрейфуй
по
её
течению.
It's
a
path
of
stars
Это
звездный
путь,
Ride
on
the
golden
stream
Плыви
по
золотому
потоку
And
break
the
waves
И
разбивай
волны
In
a
gilded
trail
of
stars
В
золотом
следе
звезд.
Rise,
rise,
rise
Вознесись,
вознесись,
вознесись
Above
the
golden
way
of
stars
Над
золотым
путем
звезд.
Rise,
rise,
rise
Вознесись,
вознесись,
вознесись
Beyond
the
trail
of
stars
За
пределы
звездного
следа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holopainen Esa, Aldeheim Paer Henrik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.