Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nights in the West
Nächte im Westen
Where
do
I
begin...
Wo
soll
ich
anfangen...
Oh,
I
know...
Oh,
ich
weiß...
Ain't
a
woman
alive
could
ever
say
she
left
me
Es
gibt
keine
Frau,
die
sagen
könnte,
sie
hätte
mich
verlassen
Let's
keep
it
nice
tho
Aber
lass
es
uns
gut
angehen
These
rappers
copy
my
style
cause
I
got
the
right
flow
Diese
Rapper
kopieren
meinen
Stil,
weil
ich
den
richtigen
Flow
habe
I
just
had
a
light
bulb
Ich
hatte
gerade
eine
Erleuchtung
How
bout
I
call
these
two
bad
bitches
Wie
wäre
es,
wenn
ich
diese
zwei
geilen
Bitches
anrufe
And
tell
em
come
suck
me
like
it's
lipo
Und
ihnen
sage,
sie
sollen
an
mir
saugen,
als
wäre
es
eine
Fettabsaugung
Enemies
on
a
tightrope
Either
way
they'll
fall
off
Feinde
auf
dem
Drahtseil,
so
oder
so
fallen
sie
runter
I
could
snap
out,
one
second,
these
bitches
hauled
off
Ich
könnte
ausrasten,
eine
Sekunde,
und
diese
Bitches
werden
abtransportiert
Brozy
just
grabbed
the
sawed
off
that's
calls
to
the
reverend
Brozy
hat
gerade
die
abgesägte
Schrotflinte
geholt,
das
sind
Anrufe
beim
Pfarrer
Face
mauled
off
fuck
it
all
dogs
go
to
heaven,
Ugh
Gesicht
zerrissen,
scheiß
drauf,
alle
Hunde
kommen
in
den
Himmel,
Ugh
Now
days
you
rarely
hear
me
talk
like
this
Heutzutage
hörst
du
mich
selten
so
reden
But
some
nights
in
the
west
I
gotta
talk
my
shit
Aber
in
manchen
Nächten
im
Westen
muss
ich
meinen
Scheiß
reden
Remind
niggas
of
my
pedigree,
he
step
to
me
Erinnere
Niggas
an
meinen
Stammbaum,
wenn
er
sich
mir
stellt
He
better
be
ready
to
die
or
high
on
methamphetamines
Er
sollte
besser
bereit
sein
zu
sterben
oder
high
auf
Methamphetamin
sein
Settling
niggas
meddling
hoping
my
season
ends
Ich
bringe
Niggas
zur
Besinnung,
die
sich
einmischen
und
hoffen,
dass
meine
Saison
endet
But
like
Yebba's
it's
evergreen
just
like
I
said
it
be
Aber
wie
bei
Yebba
ist
es
immergrün,
genau
wie
ich
es
gesagt
habe
Now
let
it
breathe
Jetzt
lass
es
atmen
Enjoy
the
greatness
Genieße
die
Großartigkeit
Don't
get
caught
up
in
the
matrix
Verfange
dich
nicht
in
der
Matrix
Tween
this
real
shit
and
that
fake
shit
Zwischen
diesem
realen
Scheiß
und
diesem
gefälschten
Scheiß
Embrace
it
Don't
test
my
patience
Every
move
is
calculated
Umarme
es,
teste
meine
Geduld
nicht,
jede
Bewegung
ist
kalkuliert
They
depicted
me
the
boss
y'all
just
soft
and
exaggerated
Sie
haben
mich
als
Boss
dargestellt,
ihr
seid
alle
nur
weich
und
übertrieben
Exacerbated
yo
fuckin
mafioso
lies
Verschlimmert
eure
verdammten
Mafioso-Lügen
Then
run
and
hide
when
niggas
check
yo
mafioso
ties
Dann
rennt
weg
und
versteckt
euch,
wenn
Niggas
eure
Mafioso-Verbindungen
überprüfen
I
promise,
I'm
a
hustler
never
sold
a
bitch
a
dream
Ich
verspreche,
ich
bin
ein
Hustler,
habe
noch
nie
einer
Schlampe
einen
Traum
verkauft
She
gon
go
off
the
merit,
cum
off
the
dick,
stay
off
the
scene
Sie
wird
nach
Leistung
gehen,
vom
Schwanz
kommen,
sich
aus
der
Szene
fernhalten
That's
order
of
operations
and
my
modus
operandi
Das
ist
die
Reihenfolge
der
Operationen
und
mein
Modus
Operandi
Sanaa
on
the
arm,
that's
somethin
new,
they
say
I'm
that
guy
Sanaa
am
Arm,
das
ist
etwas
Neues,
sie
sagen,
ich
bin
dieser
Typ
Heh,
This
shit
a
breeze
to
me
dog
Heh,
das
ist
ein
Kinderspiel
für
mich,
Alter
Raisin
hell
screamin
fuck
12
my
nigga
free
the
dogs
Ich
mache
die
Hölle
heiß
und
schreie
"Scheiß
auf
die
Bullen",
mein
Nigga,
befreit
die
Hunde
Especially
cuzzo
and
my
nigga
H.O.,
familia
Besonders
Cuzzo
und
meinen
Nigga
H.O.,
Familia
Way
back
since
City
Up,
Upper
Level
insignias
Schon
seit
City
Up,
Upper
Level
Insignien
Now
its
a
new
chapter
The
Immaculate
Ones,
afternoon
bastards
Jetzt
ist
es
ein
neues
Kapitel,
The
Immaculate
Ones,
Nachmittags-Bastarde
Don't
get
ya
crew
slapped
up
for
cappin
all
cute
Lass
nicht
zu,
dass
deine
Crew
verprügelt
wird,
weil
sie
alle
süß
sind
And
tryna
be
cool
rapper
Und
versucht,
ein
cooler
Rapper
zu
sein
I
feel
like
Gru
after,
havin
all
these
mignons
on
every
new
platter
Ich
fühle
mich
wie
Gru
danach,
der
all
diese
Mignons
auf
jedem
neuen
Teller
hat
It's
only
two
factors,
that's
us
and
we
Who
told
you,
you
mattered
Es
gibt
nur
zwei
Faktoren,
das
sind
wir
und
wir.
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
wichtig
bist?
But
for
real
who
told
you
that
shit?
Aber
im
Ernst,
wer
hat
dir
diesen
Scheiß
erzählt?
Y'all
good
for
turning
up
and
money
phones,
my
nigga
that's
it
Ihr
seid
gut
darin,
aufzudrehen
und
Geldtelefone
zu
benutzen,
mein
Nigga,
das
war's
As
if,
niggas
could
make
a
classic
You
actors
Als
ob
Niggas
einen
Klassiker
machen
könnten,
ihr
Schauspieler
My
bad,
past
tense
nigga
you
acted
Mein
Fehler,
Vergangenheitsform
Nigga,
du
hast
geschauspielert
Asterisks
beside
all
of
your
records,
numbers
inflated
Sternchen
neben
all
euren
Platten,
aufgeblasene
Zahlen
Plus
this
bitches
wan
fuck
me
like
I
already
made
it
Außerdem
wollen
diese
Bitches
mit
mir
ficken,
als
hätte
ich
es
schon
geschafft
I'm
the
greatest
used
to
say
that
in
the
sense
of
young
Ali
Ich
bin
der
Größte,
sagte
das
früher
im
Sinne
des
jungen
Ali
Now
I
say
that
in
the
sense
of
it's
some
shit
I
really
see
Jetzt
sage
ich
das
in
dem
Sinne,
dass
es
etwas
ist,
was
ich
wirklich
sehe
And
they
say
that
present
tense
cause
it's
some
shit
that
they
believe
Und
sie
sagen
das
in
der
Gegenwart,
weil
es
etwas
ist,
woran
sie
glauben
Cause
if
they
heard
me
they
wanna
herd
me
Denn
wenn
sie
mich
gehört
haben,
wollen
sie
mich
hüten
Like
a
wildebeest
stampede,
Ugh
Wie
eine
Gnu-Stampede,
Ugh
Mix
me
in
with
the
dopest
see
who
get
top
billin
Misch
mich
mit
den
Besten,
mal
sehen,
wer
ganz
oben
steht
My
audio
too
nice
I'm
never
not
chillin
Mein
Audio
ist
zu
gut,
ich
bin
immer
entspannt
The
theme
is
sometime
the
villain
is
right
Das
Thema
ist,
manchmal
hat
der
Bösewicht
Recht
A
hero
most
days
but
this
feel
like
a
villainous
night
Meistens
ein
Held,
aber
das
fühlt
sich
an
wie
eine
schurkische
Nacht
In
the
still
of
the
night
dodging
a
white
snake,
call
em
Mattingly's
In
der
Stille
der
Nacht
einer
weißen
Schlange
ausweichen,
nenn
sie
Mattingly's
In
Louisville
where
you
blink
and
slow
nights
become
tragedies
In
Louisville,
wo
du
blinzelst
und
langsame
Nächte
zu
Tragödien
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray A Barker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.