Amos Milburn - Good Good Whiskey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amos Milburn - Good Good Whiskey




But I'm the only one here drinkin' Barley water
Но я здесь единственный, кто пьет ячменную воду.
You left me to drown my broken heart
Ты оставил меня топить мое разбитое сердце.
But this one, I'll get over, well, stone cold sober
Но с этим я справлюсь, ну, трезвый как стеклышко.
'Cause I don't need Jose, believe me, honey, I'm okay
Потому что мне не нужен Хосе, поверь мне, милая, со мной все в порядке.
Jack Daniels or Jim Beam ain't gonna pull me through
Джек Дэниелс или Джим Бим меня не спасут
You wasted my time, my heart and my mind too
Ты потратил мое время, мое сердце и мой разум тоже.
I ain't wastin' good whiskey on you
Я не трачу на тебя хорошее виски.
And I'll admit, we've lived some on the wild side
И я признаю, что мы жили на дикой стороне.
We dug our heels in deep and had a wild ride
Мы глубоко зарылись в землю и устроили дикую скачку
Oh, but one good shot of you was all I needed
О, но один хороший снимок тебя - это все, что мне было нужно.
So don't set 'em up, Joe, oh no, I'll stick to H2O
Так что не подставляй их, Джо, О нет, я буду придерживаться H2O.
'Cause I don't need Jose, believe me, honey, I'm okay
Потому что мне не нужен Хосе, поверь мне, милая, со мной все в порядке.
A Jack Daniels or a Jim Beam ain't gonna pull me through
Джек Дэниелс или Джим Бим меня не спасут
And you wasted my time, my heart and my mind too
И ты потратил мое время, мое сердце и мой разум тоже.
(My time)
(Мое время)
I ain't wastin' good whiskey on you
Я не трачу на тебя хорошее виски.
'Cause I don't need Jose, believe me, honey, I'm okay
Потому что мне не нужен Хосе, поверь мне, милая, со мной все в порядке.
A Jack Daniels or a Jim Beam ain't gonna pull me through
Джек Дэниелс или Джим Бим меня не спасут
And you wasted my time, my heart and my mind too
И ты потратил мое время, мое сердце и мой разум тоже.
I ain't wastin' good whiskey on you
Я не трачу на тебя хорошее виски.
No I ain't wastin' good whiskey on you, yee hah
Нет, я не стану тратить на тебя хорошее виски, да, ха-ха
But I'm the only one here drinkin' Barley water
Но я здесь единственный, кто пьет ячменную воду.
You left me to drown my broken heart
Ты оставил меня топить мое разбитое сердце.





Writer(s): Adelia Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.