Paroles et traduction Amos Milburn - Sax Shack Boogie (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sax Shack Boogie (Remastered)
Сакс Шэк Буги (Ремастеринг)
Hunting
alligator
for
a
living
knock
'em
on
the
head
with
a
stump
Зарабатывает
на
жизнь
охотой
на
аллигаторов,
бьет
их
дубиной
по
голове
The
Louisiana
law's
gonna
get
you,
Amos
Луизианский
закон
тебя
достанет,
Амос
It
ain't
legal
hunting
alligator
down
in
the
swamp,
boy
Охота
на
аллигаторов
в
болоте
незаконна,
парень
Now
everybody
blamed
his
old
man
for
raising
him
mean
as
a
snake
Все
винили
его
старика
за
то,
что
воспитал
его
подлым,
как
змея
When
Amos
Moses
was
a
boy,
his
Daddy
would
use
him
as
alligator
bait
Когда
Амос
Мозес
был
мальчишкой,
отец
использовал
его
как
приманку
для
аллигаторов
Tie
a
rope
around
his
waist,
throw
him
in
the
swamp
Привязывал
веревку
вокруг
его
талии
и
бросал
в
болото
Alligator
bait
on
the
Louisiana
bayou
Приманка
для
аллигаторов
в
луизианских
заводях
Just
about
45
minutes
southeast
of
Tipidow,
Louisiana
Примерно
в
45
минутах
езды
к
юго-востоку
от
Типидоу,
Луизиана
There
lived
a
man
called
Duck
Bill
Sam
and
his
pretty
wife
Hannah
Жил
там
человек
по
имени
Утиный
Клюв
Сэм
и
его
красавица
жена
Ханна
They
raised
up
a
son
that
could
eat
up
his
weight
in
groceries
Они
вырастили
сына,
который
мог
съесть
еды
столько,
сколько
сам
весил
Named
him
after
a
man
of
the
cloth,
they
called
him
Amos
Moses
Назвали
его
в
честь
святого
человека,
и
звали
его
Амос
Мозес
Now
folks
in
South
Louisiana
said
Amos
was
a
helluva
man
Люди
в
Южной
Луизиане
говорили,
что
Амос
был
чертовски
крутым
мужиком
He
could
trap
the
biggest,
meanest
alligator,
he
only
had
to
use
one
hand
Он
мог
поймать
самого
большого
и
злого
аллигатора,
используя
только
одну
руку
That's
all
he
got
left
'cause
the
alligator
bit
him,
ha
ha
Это
все,
что
у
него
осталось,
потому
что
аллигатор
откусил
ему,
ха-ха
Left
arm
gone
clean
up
to
the
elbow
Левую
руку
по
самый
локоть
Just
about
45
minutes
southeast
of
Tipidow,
Louisiana
Примерно
в
45
минутах
езды
к
юго-востоку
от
Типидоу,
Луизиана
There
lived
a
man
called
Duck
Bill
Sam
and
his
pretty
wife
Hannah
Жил
там
человек
по
имени
Утиный
Клюв
Сэм
и
его
красавица
жена
Ханна
They
raised
up
a
son
that
could
eat
up
his
weight
in
groceries
Они
вырастили
сына,
который
мог
съесть
еды
столько,
сколько
сам
весил
Named
him
after
a
man
of
the
cloth,
they
called
him
Amos
Moses
Назвали
его
в
честь
святого
человека,
и
звали
его
Амос
Мозес
Here
comes
Amos
and
you
should
have
seen
his
pretty
wife,
Hannah
Вот
идет
Амос,
и
ты
бы
видела,
какая
у
него
красивая
жена,
Ханна
Well,
the
Sheriff
got
wind
that
Amos
was
in
the
swamp
Шериф
пронюхал,
что
Амос
в
болоте
Hunting
alligator
skin,
so
he
hid
in
the
swamp,
"I'm
gonna
get
you
boy"
Охотится
на
аллигаторов,
поэтому
он
спрятался
в
болоте:
"Я
тебя
поймаю,
парень"
He
never
did
come
out
again
Он
так
и
не
вернулся
Well,
I
wonder
where
the
Louisiana
Sheriff
went
to?
Интересно,
куда
же
делся
шериф
Луизианы?
Sure
can
get
lost
in
the
Louisiana
bayou
В
луизианских
заводях
легко
заблудиться
Well,
I
wonder
where
the
Louisiana
Sheriff
went
to?
Интересно,
куда
же
делся
шериф
Луизианы?
Sure
can
get
lost
in
the
Louisiana
bayou
В
луизианских
заводях
легко
заблудиться
Well,
I
wonder
where
the
Louisiana
Sheriff
went
to?
Интересно,
куда
же
делся
шериф
Луизианы?
Sure
can
get
lost
in
the
Louisiana
bayou
В
луизианских
заводях
легко
заблудиться
Hunting
alligator
for
a
living
knock
'em
on
the
head
with
a
stump
Зарабатывает
на
жизнь
охотой
на
аллигаторов,
бьет
их
дубиной
по
голове
The
Louisiana
law's
gonna
get
you,
Amos
Луизианский
закон
тебя
достанет,
Амос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.