Amos - La Haine (L'Odio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amos - La Haine (L'Odio)




La Haine (L'Odio)
Ненависть (L'Odio)
Cazzo, ci sono dele volte che ti senti d'essere una merda, cazzo
Черт, бывают моменты, когда чувствуешь себя дерьмом, черт возьми
Ne pensi tante di stronzate cosi?
Ты много думаешь о такой ерунде?
Abbastanza...
Достаточно...
Cadono le stelle sul parquet
Звезды падают на паркет
Mi chiedi cosa c'è
Ты спрашиваешь, что случилось
Come sempre io ti dico niente
Как всегда, я говорю тебе "ничего"
Tengo sempre tutto dentro me
Я всегда все держу в себе
Finché vado a fondo senza il mio salvagente yeh
Пока не пойду ко дну без своего спасательного круга, да
Sto pagando dei debiti
Я плачу по счетам
Non so chi li ha lasciati
Не знаю, кто их оставил
L'anima che soffre a gratis
Душа страдает бесплатно
Vago a vuoto
Брожу в пустоте
Senza uno scopo vero e buono
Без настоящей, стоящей цели
Pure oggi non trovo perdono
Даже сегодня я не нахожу прощения
Spezzerò le sbarre di sta gabbia in cui mi ci ritrovo
Я сломаю прутья этой клетки, в которой оказался
E tu credimi per me che è sempre autunno
И поверь мне, для меня всегда осень
Perdo petali di me
Я теряю свои лепестки
Che dimentico tutto quello in cui credo
Забываю все, во что верю
Come eretici rimasti senza un credo
Как еретики, оставшиеся без веры
Chiusi in barattoli ermetici
Запертые в герметичных банках
In un mondo ma fatto di vetro
В мире, сделанном из стекла
Non ho perso te
Я не потерял тебя
Ho perso solo tempo
Я потерял только время
Una tazza di n'pò
Чашка чая, немного...
L'erba vola in fretta
Трава быстро улетает
Volevo una cosa svelta
Я хотел чего-то быстрого
In stanza d'albergo
В гостиничном номере
Il cuore sta esplodendo
Сердце взрывается
Sento che io sto impazzendo...
Я чувствую, что схожу с ума...
Dica al suo amico di smetterla
Скажите своему другу, чтобы он прекратил
Eh chi è amico mio, ma con chi ce l'hai, vaffanculo
Эй, кто мой друг? На кого ты гонишь? Иди к черту
Hey hey hey sapete che dovete fare,
Эй, эй, эй, вы знаете, что вам нужно делать,
Sapete che dovete fare,
Вы знаете, что вам нужно делать,
Andare a farvi fottere ciucciacazzi
Идти на хер, мудаки
Dal primo all'ultimo
От первого до последнего
Ciucciacazzi di merda stronzi
Грязные, чертовы мудаки
Si va bene siamo d'accordo
Да, хорошо, мы договорились
Vaffanculo tieni ecco il bicchiere
Пошел ты, вот тебе стакан
Vieni merdoso...
Иди сюда, говнюк...
Questa rabbia mi devasta
Эта ярость опустошает меня
Continuo a urlare basta
Я продолжаю кричать "хватит"
Si ma sono un po' ovttato in questa stanza
Да, но я немного одурманен в этой комнате
Sento come se il mondo remasse contro me
Я чувствую, как будто весь мир гребет против меня
A nessuno gli importasse di una coss troppo debole
Никому нет дела до чего-то слишком слабого
Lo sai che mi calma
Ты знаешь, что меня успокаивает
Questi testi
Эти тексты
Che mi portano sempre ai binari di partenza scelti
Которые всегда приводят меня к выбранным рельсам
E a forza di tenersi dentro tutti i mali infetti
И от того, что держишь в себе все зараженные раны
Anche il mondo circostante è iniziato a cadere a pezzi
Даже окружающий мир начал рушиться на куски
Tieni lontani gli spazi
Держись подальше от пространств
E dopo sfogati
А потом выговорись
Non mi faccio fregare da sti ipocriti
Я не позволю этим лицемерам себя обмануть
Ho iniziato a allontanare le persone che non meritano un pollice in su
Я начал отдалять людей, которые не заслуживают лайка
E la prima sei tu
И первая это ты
Però ora mi stai ascoltando
Но теперь ты меня слушаешь
Ti ho sputato l'odio in faccia e sai
Я плюнул тебе в лицо ненавистью, и знаешь
Non mi scuso affatto
Я нисколько не извиняюсь
Da oggi sono un'altro
С сегодняшнего дня я другой
Non cambierò mai il mondo
Я никогда не изменю мир
Ma lei mi sta già cambiando...
Но она уже меняет меня...
Sfasciato roba bruciato macchine
Разбил вещи, сжег машины
Signorina ma perché le fare che abbiao l'aria da teppisti?
Госпожа, а почему вы делаете вид, что мы хулиганы?
Perché non scendete dalla macchina non siamo mica a thoiry
Почему вы не выходите из машины, мы же не в зоопарке
È che siamo in ritardo, dobbiamo lavorare, stiamo già sforando
Просто мы опаздываем, нам нужно работать, мы уже опаздываем
Ah si state un po' sforando,
Ах, да, вы немного опаздываете,
E che vi serve?
И что вам нужно?
Una storia tutto sangue
Кровавая история
Da far venire il vomito
Чтобы вырвало
Per montarci uno scoop
Чтобы сделать сенсацию
Ma la volete smettere
Да прекратите вы
Che cazzo gli è preso a tutti questi stronzi
Что не так со всеми этими ублюдками
Me ne lavo il cazzo de sta stronza...
Мне плевать на эту суку...
A dare l'altra guancia te lo trovi sempre in culo
Подставляя другую щеку, ты всегда получаешь по заднице
Questo mondo finirà sicuro
Этот мир точно закончится
Con questi complotti
С этими заговорами
Già in futuro
Уже в будущем
Zero svolte necessarie
Ноль необходимых действий
Per badare alle risorse umane
Чтобы заботиться о человеческих ресурсах
E andiamo giù giù per il tubo
И мы летим вниз по трубе
Tu... tu sei un illuso
Ты... ты заблуждаешься
Se ci credi a ciò che ti dicono in tele
Если веришь тому, что говорят по телевизору
Manco se ti puzza
Даже если тебе воняет
Se hai la merda sotto al culo
Если у тебя дерьмо под задницей
Fanculo
К черту
Giuro che da questo giorno potrei ammazzare qualcuno...
Клянусь, с этого дня я мог бы кого-нибудь убить...
TI SEI MAI FATTO DI CRAAAAAACK
ТЫ КОГДА-НИБУДЬ УПОТРЕБЛЯЛ КРЭЭЭЭК
E CHE NON LO SAAAAAAAAI
И ЧТО ТЫ НЕ ЗНАААЕШЬ
Da oggi sputo la haine
С сегодняшнего дня я выплевываю ненависть
Non mi devi stressare
Не нужно меня напрягать
Fuggiamo di qua
Давай сбежим отсюда
Lasciando sti guai
Оставив эти проблемы
Ho voglia di volare
Я хочу летать
Senza dover odiare
Не испытывая ненависти





Writer(s): Nicolò Amoruso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.