Amp Live feat. Zion - Plc.4 Mie Hæd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amp Live feat. Zion - Plc.4 Mie Hæd




I wanna be in another place
Я хочу быть в другом месте.
I hate when you say, you don't understand
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
I wanna be in the energy, not with the enemy
Я хочу быть в энергии, а не с врагом.
A place for my head
Место для моей головы.
I watch how the moon sits in the sky on a dark night
Я смотрю, как Луна сидит в небе темной ночью.
Shining with the light from the sun
Сияет солнечным светом.
The sun doesn't give the light to the moon assuming
Солнце не дает света Луне.
The moon's gonna owe it one
Луна будет в долгу перед ним.
It makes me think of how you act to me
Это заставляет меня думать о том, как ты поступаешь со мной.
You do favors then rapidly
Ты делаешь одолжения быстро
You just turn around and start asking me
Ты просто поворачиваешься и начинаешь спрашивать меня.
About things that you want back from me
О вещах, которые ты хочешь от меня получить.
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Я устал от напряжения, устал от голода.
Sick of you acting like I owe you this
Устал от того, что ты ведешь себя так, будто я тебе это должен.
Find another place to feed your greed
Найди другое место, чтобы утолить свою жадность.
While I find a place to rest
Пока я найду место для отдыха.
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Я устал от напряжения, устал от голода.
Sick of you acting like I owe you this
Устал от того, что ты ведешь себя так, будто я тебе это должен.
Find another place to feed your greed
Найди другое место, чтобы утолить свою жадность.
While I find a place to rest
Пока я найду место для отдыха.
I wanna be in another place
Я хочу быть в другом месте.
I hate when you say, you don't understand
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
(You'll see it's not meant to be)
(Ты увидишь, что этому не суждено случиться)
I wanna be in the energy, not with the enemy
Я хочу быть в энергии, а не с врагом.
A place for my head
Место для моей головы.
I wanna be in another place
Я хочу быть в другом месте.
I hate when you say, you don't understand
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
(You'll see it's not meant to be)
(Ты увидишь, что этому не суждено случиться)
I wanna be in the energy, not with the enemy
Я хочу быть в энергии, а не с врагом.
A place for my head
Место для моей головы.
I wanna, I wanna, I wanna, I wanna
Я хочу, я хочу, я хочу, я хочу ...
Two, two, three, three, yo, yo, yo
Два, два, три, три, йо, йо, йо.
Give me energon to keep me calm
Дай мне энергон, чтобы я успокоился.
You and your mom, keep on the dram
Ты и твоя мама, продолжайте пить.
Used to be a team, passed that baton
Раньше мы были командой, передали эстафету.
But you flop that bomb as you drop that bomb
Но ты швыряешь эту бомбу, когда сбрасываешь ее.
Take it to the John, your Babylon
Отнеси его в Иоанн, в свой Вавилон.
Flushed down with the sound that you carry on
Сбитый с ног звуком, который ты несешь дальше.
I don't really give a dang, you pissed on my lawn
Мне на самом деле наплевать, что ты помочился на мою лужайку
Took a dump like a punk, now, the battle's on
Свалил, как панк, а теперь битва началась.
So sick of you stressing, sick of you fessing
Я так устал от твоего стресса, устал от твоих признаний.
Sick of you acting like I owe you some
Устал от того, что ты ведешь себя так, будто я тебе что-то должен.
Find another place to feed your face
Найди другое место, чтобы накормить свое лицо.
If you don't, we gon' bump, get it up here, crunk
Если ты этого не сделаешь, мы врежемся, тащи его сюда, Кранк
So sick of you stressing, sick of you fessing
Я так устал от твоего стресса, устал от твоих признаний.
Sick of you acting like I owe you some
Устал от того, что ты ведешь себя так, будто я тебе что-то должен.
Find another place to feed your face
Найди другое место, чтобы накормить свое лицо.
If you don't, we gon' bump, get it up here, crunk
Если ты этого не сделаешь, мы врежемся, тащи его сюда, Кранк
I wanna be in another place
Я хочу быть в другом месте.
I hate when you say, you don't understand
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
(You'll see it's not meant to be)
(Ты увидишь, что этому не суждено случиться)
I wanna be in the energy, not with the enemy
Я хочу быть в энергии, а не с врагом.
A place for my head
Место для моей головы.
I wanna be in another place
Я хочу быть в другом месте.
I hate when you say you don't understand
Я ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
(You'll see it's not meant to be)
(Ты увидишь, что этому не суждено случиться)
I wanna be in the energy, not with the enemy
Я хочу быть в энергии, а не с врагом.
A place for my head
Место для моей головы.
You try to take the best of me
Ты пытаешься взять надо мной верх.
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься взять надо мной верх, уходи.
You try to take the best of me
Ты пытаешься взять надо мной верх.
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься взять надо мной верх, уходи.
You try to take the best of me
Ты пытаешься взять надо мной верх.
(Go away, go away)
(Уходи, уходи)
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься взять надо мной верх, уходи.
(Go away, go away, go away, go away)
(Уходи, уходи, уходи, уходи)
You try to take the best of me
Ты пытаешься взять надо мной верх.
(Go away, go away, go away, go away)
(Уходи, уходи, уходи, уходи)
You try to take the
Ты пытаешься взять ...
(Go away, go away, go)
(Уходи, уходи, уходи)
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься взять надо мной верх.
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься взять надо мной верх.
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься взять надо мной верх.
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься взять надо мной верх.
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься взять надо мной верх.
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься взять надо мной верх.
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься взять надо мной верх.
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься взять надо мной верх.
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься взять надо мной верх.
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься взять надо мной верх.
Go away, you try to take the best of me
Уходи, ты пытаешься взять надо мной верх.
Go away from me
Уходи от меня.





Writer(s): David Farrell, Mark Wakefield, Mike Shinoda, Brad Delson, Chester Charles Bennington, Robert G. Bourdon, Joseph Hahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.