Paroles et traduction Amparanoia - En Algun Lugar
En
algun
lugar
de
un
gran
pais
Somewhere
in
a
great
country
Olvidaron
construir
They
forgot
to
build
Un
hogar
donde
no
queme
el
sol
A
home
where
the
sun
does
not
burn
Y
al
nacer
no
haya
que
morir...
And
upon
birth,
there
is
no
need
to
die...
Y
en
las
sombras
And
in
the
shadows
Mueren
genios
sin
saber
Geniuses
die
without
knowing
De
su
magia
Of
their
magic
Concedida,
sin
pedirlo
Granted,
without
asking
Mucho
tiempo
antes
de
nacer.
A
long
time
before
being
born.
No
hay
camino
que
There
is
no
path
that
Llegue
hasta
aqui
Will
get
here
Y
luego
prentenda
salir.
And
then
pretend
to
leave.
Con
el
fuego
de
With
the
fire
of
El
atardecer
arde
la
hierba
The
sunset
burns
the
grass
En
algun
lugar
de
un
gran
pais
Somewhere
in
a
great
country
Olvidaron
construir
They
forgot
to
build
Un
hogar
donde
no
queme
el
sol
A
home
where
the
sun
does
not
burn
Y
al
nacer
no
haya
que
morir...
And
upon
birth,
there
is
no
need
to
die...
Un
silbido
cruza
el
pueblo
A
whistle
crosses
the
town
Y
se
ve,
un
jinete
And
you
see,
a
rider
Que
se
marcha
con
el
viento
Who
leaves
with
the
wind
Mientras
grita
While
he
shouts
Que
no
va
a
volver
That
he
will
not
return
Y
la
tierra
aqui
And
the
soil
here
Es
de
otro
color
Is
of
a
different
color
El
polvo
lo
debe
saber
The
dust
must
know
it
Los
hombres
ya
no
Men
no
longer
Saben
si
lo
son
Know
if
they
are
Pero
lo
quieren
creer
But
they
want
to
believe
it
Las
madres
que
ya
The
mothers
who
already
No
saben
llorar
Do
not
know
how
to
cry
Ven
a
sus
hijos
partir
See
their
sons
leave
La
tristeza
aqui
Sadness
here
No
tiene
lugar
Has
no
place
Cuando
lo
triste
es
vivir.
When
living
is
sad.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eldys Isak Vega Hernandez, Amparo Mercedes Sanchez Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.