Amparo Ochoa - Adelita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amparo Ochoa - Adelita




Adelita
Аделита
En lo alto de la abrupta serranía
На вершине крутой горы
Acampado se encontraba un regimiento
Расположился полк солдат,
Y una novia que valiente los seguía
И девушка отважно шла за ними,
Locamente enamorada del sargento
Безумно влюблена в сержанта.
Popular entre la tropa era adelita
Популярна среди солдат была Аделита,
La mujer que el sargento idolatraba
Женщина, которую сержант боготворил,
Porque además de ser valiente era bonita
Ведь помимо отваги, она была красива,
Y hasta el mismo coronel la respetaba
И даже сам полковник ее уважал.
Pues sabia
Ведь он знал,
Que decía
Что говорил
Aquel que tanto la quería
Тот, кто так сильно ее любил:
Adelita se llama la joven
Аделита имя девушки,
A quien yo quiero y no puedo olvidar
Которую я люблю и не могу забыть.
En el mundo yo tengo una rosa
В этом мире у меня есть роза,
Que con el tiempo la voy a cortar
Которую со временем я сорву.
Si adelita quisiera ser mi novia
Если бы Аделита захотела стать моей невестой,
Y si adelita fuera mi mujer
И если бы Аделита стала моей женой,
Le compraría un vestido de seda
Я бы купил ей шелковое платье,
Para llevarla a bailar al cuartel
Чтобы пригласить ее на танец в казарму.
Una noche en que la escolta regresaba
Однажды ночью, когда возвращался конвой,
Conduciendo entre sus filas al sargento
Ведя в своих рядах сержанта,
En la voz de una mujer que sollozaba
В голосе рыдающей женщины
La plegaria se escucho en el campamento
Молитва разнеслась по лагерю.
Al oírla el sargento temeroso
Услышав ее, сержант, боясь
De perder para siempre a su adorada
Навсегда потерять свою возлюбленную,
Ocultando su emoción bajo el embozo
Скрывая волнение под плащом,
A su amada le canto de esta manera
Своей любимой запел так:
Y se oía
И было слышно,
Que decía
Что говорил
Aquel que tanto la quería
Тот, кто так сильно ее любил:
Si adelita se fuera con otro
Если Аделита уйдет с другим,
Le seguiría en la huella sin cesar
Я буду следовать за ней по пятам без устали.
Si por mar en un buque de guerra
Если по морю на военном корабле,
Si por tierra en un tren militar
Если по суше на военном поезде.
Soy soldado y la patria me llama
Я солдат, и родина зовет меня
A los campos que vaya a pelear
На поля сражений.
Adelita, Adelita de mi alma
Аделита, Аделита души моей,
No me vayas por dios a olvidar
Ради бога, не забывай меня.
Y después que termino una cruel batalla
И после окончания жестокой битвы,
Y la tropa abandono su campamento
Когда войска покинули лагерь,
Por las bajas que causara la metralla
Из-за потерь, причиненных картечью,
Muy bizmado regresaba el regimiento
Очень потрепанным вернулся полк.
El sargento recordando los quereres
Сержант, вспоминая чувства,
Los soldados que volvían de la guerra
Солдаты, возвращавшиеся с войны,
Requiriéndole su amor a otras mujeres
Ища любви у других женщин,
Entonaban este himno de la guerra
Напевали этот военный гимн.
Y se oía
И было слышно,
Que decía
Что говорили
Aquel que tanto la quería
Те, кто так сильно любили:
Y si acaso yo muero en batalla
И если я вдруг погибну в бою,
Y mi cadáver en el campo va a quedar
И мое тело останется лежать на поле,
Adelita por dios te lo ruego
Аделита, ради бога, умоляю тебя,
Que con tus ojos me vayas a llorar
Оплачь меня своими глазами.
Toca el clarín de campaña a la guerra
Трубит походный горн,
Salga el valiente guerrero a pelear
Выходит храбрый воин сражаться.
Correrán los arroyos de sangre
Поберутся ручьи крови,
Que gobierne un tirano, jamás
Пусть тиран никогда не правит.
Que si Adelita quisiera ser mi novia
Ах, если бы Аделита захотела стать моей невестой,
Y si Adelita fuera mi mujer
И если бы Аделита стала моей женой,
Le compraría un vestido de seda
Я бы купил ей шелковое платье,
Para llevarla a bailar al cuartel
Чтобы пригласить ее на танец в казарму.





Writer(s): Traditional, Bill Conti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.