Amparo Ochoa - Canción Para Despertar A Un Negrito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amparo Ochoa - Canción Para Despertar A Un Negrito




Canción Para Despertar A Un Negrito
Песня, чтобы разбудить негритёнка
Una paloma cantando pasa
Летит голубка и поёт
¡Upa, mi negro!, que el sol abrasa
Мой милый чёрный, солнце жжёт
Una paloma cantando pasa
Летит голубка и поёт
¡Upa, mi negro!, que el sol abrasa
Мой милый чёрный, солнце жжёт
Ya nadie duerme ni está en su casa
Все проснулись, вышли из дома
Ni el cocodrilo ni la yaguaza
Крокодил, игуана, все до одного
Ni la culebra ni la torcaza
Не спят змея, и горлица
Coco, cacao, cacho, cachaza
Коко, какао, кешью, качаса
¡Upa, mi negro!
Мой милый чёрный!
Que el sol abrasa
Солнце жжёт
¡Upa, mi negro!
Мой милый чёрный!
Que el sol abrasa
Солнце жжёт
¡Wepa!
Вепа!
Negrazo, venga con su negraza
Мой негритёнок, подойди!
Aire con aire, que el sol abrasa
Хоть воздухом дыши, но солнце жжёт
Negrazo, venga con su negraza
Мой негритёнок, подойди!
Aire con aire, que el sol abrasa
Хоть воздухом дыши, но солнце жжёт
Mire la gente cantando pasa
Видишь, как люди идут с песней
Gente en la calle, gente en la plaza
По улице, по площади
Ya nadie duerme ni está en su casa
Все проснулись, вышли из дома
Coco, cacao, cacho, cachaza
Коко, какао, кешью, качаса
¡Upa, mi negro!
Мой милый чёрный!
Que el sol abrasa
Солнце жжёт
¡Upa, mi negro!
Мой милый чёрный!
Que el sol abrasa
Солнце жжёт
¡Bueno!
Ну же!
¡Upa, negro!
Мой чёрный!
Ay
Ай
Uh
Ух
Negro, negrito, ciruela y pasa
Чёрный, негритёнок, слива и изюм
Ande y despierte que el sol abrasa
Проснись, дружок, солнце жжёт!
Negro, negrito, ciruela y pasa
Чёрный, негритёнок, слива и изюм
Ande y despierte que el sol abrasa
Проснись, дружок, солнце жжёт!
Diga despierto lo que le pasa
Скажи живо, что с тобой
Que muera el amo, muera en la brasa
Чтоб проклят был хозяин, сгорел огнём!
Ya nadie duerme ni está en su casa
Все проснулись, вышли из дома
Coco, cacao, cacho, cachaza
Коко, какао, кешью, качаса
¡Upa, mi negro!
Мой милый чёрный!
Que el sol abrasa
Солнце жжёт
¡Upa, mi negro!
Мой милый чёрный!
Que el sol abrasa
Солнце жжёт





Writer(s): C. Isella, Guillen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.