Amparo Ochoa - El Abuelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amparo Ochoa - El Abuelo




Mi abuelo mató franceses y mi padre federales
Мой дед убил французов, а мой отец-федералов.
Y yo tan sólo heredé un jacal y tres nopales
И я унаследовал только один джакал и три нопала.
Mi abuelo fue juarista y mi padre zapatista
Мой дед был хуаристом, а отец сапатистом.
Y yo siembro en tierra ajena y eso que soy agrarista
И я сажаю на чужую землю, и это то, что я аграрный
Mi abuelo y mi padre murieron por la justicia
Мой дед и отец погибли за справедливость.
Yo pienso que esa señora los jacales no visita
Я думаю, что эта леди Лос-джакалес не посещает
A mi abuelo lo enterraron en olla de barro negro
Моего деда похоронили в черном глиняном горшке.
A mi padre en un petate, más no al derecho del pueblo
К моему отцу в рюкзаке, больше не к народному праву.
En el campo vuelve a oírse al campesino gritando:
В поле снова слышно, как крестьянин кричит.:
"La tierra debe de ser de quien la esté trabajando".
"Земля, должно быть, принадлежит тому, кто ее работает".





Writer(s): Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.