Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Amparo Ochoa
El Gurisito
Traduction en anglais
Amparo Ochoa
-
El Gurisito
Paroles et traduction Amparo Ochoa - El Gurisito
Copier dans
Copier la traduction
El Gurisito
El Gurisito
Niño,
mi
niño,
My
child,
my
little
one,
Vendrás
en
primavera,
You
will
come
in
the
springtime,
Te
traeré.
And
I
will
bring
you.
Gurisito
mío,
My
little
one,
Lugar
de
madreselvas
A
place
of
honeysuckle
Te
daré.
I
will
give
you.
Y
aunque
nazcas
pobre,
And
even
though
you
are
born
poor,
Te
traigo
también:
I
will
also
bring
you
this:
Se
precisan
niños
Children
are
needed
Para
amanecer
To
light
up
the
dawn
Se
precisan
niños
Children
are
needed
Para
amanecer.
To
light
up
the
dawn.
Niño,
mi
niño,
My
child,
my
little
one,
El
hombrecito
nuevo
The
new
little
man
Llegará.
Will
arrive.
Gurisito
feo,
My
little
one,
you
will
be
ugly,
ñatita
de
glicina
With
the
flat
nose
of
a
wisteria
él
tendrá.
He
will
have.
Cada
niño
un
poco
Every
child,
a
little
bit
Todos
tomaran
All
will
take
De
la
misma
leche
From
the
same
milk
Y
del
mismo
pan
And
the
same
bread
De
la
misma
leche
From
the
same
milk
Y
del
mismo
pan
And
the
same
bread
Niño,
mi
niño,
My
child,
my
little
one,
Tu
niño
y
aquel
niño,
Your
child
and
the
child
of
that
one,
Todos
van.
Will
all
come.
Rueda,
que
te
rueda,
Roll,
roll,
little
wheel,
Hacia
la
vida
nueva
To
the
new
life
Llegarán.
They
will
arrive.
Y
mientras
él
crezca
And
while
he
grows
Crecerá
también
He
will
also
grow
El
lugar
de
todos,
The
place
of
all,
Será
para
bien
It
will
be
for
good
El
lugar
de
todos,
The
place
of
all,
Será
para
bien.
It
will
be
for
good.
Niño,
mi
niño,
My
child,
my
little
one,
Vendrás
en
primavera,
You
will
come
in
the
springtime,
Te
traeré.
I
will
bring
you.
Gurisito
mío,
My
little
one,
Lugar
de
madreselvas
A
place
of
honeysuckle
Te
daré.
I
will
give
you.
Y
aunque
nazcas
pobre,
And
even
though
you
are
born
poor,
Te
traigo
también:
I
will
also
bring
you
this:
Se
precisan
niños
Children
are
needed
Para
amanecer
To
light
up
the
dawn
Se
precisan
niños
Children
are
needed
Para
amanecer.
To
light
up
the
dawn.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Daniel Viglietti
Album
Canta con los Niños
date de sortie
01-03-1984
1
El Vaquerito
2
El Papalote Azul
3
Cancion Para Mi Niño
4
El Sembrador
5
Sapin Sapen
6
El Gurisito
7
Pais Con Rey
8
Los Tres Gorrioncitos
9
Mi Arbolito
10
Protesta Infantil
11
El Mundo Al Reves
Plus d'albums
Hecho En Mexico
2006
A lo mestizo
2006
Cancionero popular, volumen 2
2006
Vamos juntos
2006
El cancionero popular, volumen 1
2006
Por Siempre - The Best of Amparo Ochoa (Remastered 2006)
2006
"Por Siempre"
2006
Tengo Que Hablarte
2003
Amparo Ochoa: Boleros
2000
A Lo Mestizo
1999
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.