Paroles et traduction Amparo Ochoa - El Rostro de Mi Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rostro de Mi Pueblo
The Face of My People
Paso
los
dias
I
spend
my
days
Trabajando
con
mis
manos
Working
with
my
hands
Y
me
desvelo
And
I
stay
awake
Al
compas
del
pensamiento
To
the
rhythm
of
my
thoughts
Recuerdo
amigos
I
remember
friends
Y
lugares
muy
distantes
And
faraway
places
Creo
en
la
selva
I
believe
in
the
jungle
Y
vivo
en
el
desierto.
And
I
live
in
the
desert.
Con
tu
mirada
With
your
gaze
Invitandome
a
decir
Inviting
me
to
say
Lo
que
yo
siento
What
I
feel
Y
vuelvo
a
ti
And
I
return
to
you
Y
te
correspondo
And
I
reciprocate
Eres
quien
quiero
You
are
who
I
want
El
rostro
de
mi
pueblo.
The
face
of
my
people.
Eres
el
zurco
You
are
the
furrow
El
yugo
y
el
arado
The
yoke
and
the
plow
Eres
mirada
de
esperanza
You
are
a
gaze
of
hope
Y
desconsuelo
And
despair
Eres
la
aurora
You
are
the
dawn
Que
levanta
a
la
fabrica
That
stirs
the
factory
Eres
el
sueño
You
are
the
dream
Que
aun
no
esta
despierto.
That
is
not
yet
awake.
Eres
la
casa
que
nunca
ha
sido
nuestra
You
are
the
home
that
has
never
been
ours
Eres
la
flor
con
su
semilla
al
viento
You
are
the
flower
with
its
seed
in
the
wind
Eres
angustia
cuando
nos
falta
tanto
You
are
anguish
when
so
much
is
missing
Eres
feliz
a
veces
un
momento.
You
are
happy
at
times
for
a
moment.
Eres
deseo
de
que
la
vida
cambie
You
are
a
desire
for
life
to
change
Eres
un
libro
que
siempre
ha
estado
abierto
You
are
a
book
that
has
always
been
open
Miles
de
ideas
se
leen
en
tu
rostro
Thousands
of
ideas
can
be
read
in
your
face
Para
que
juntos
sigamos
escribiendo.
So
that
together
we
can
continue
writing.
Y
eres
tu
con
tu
mirada
And
it
is
you
with
your
gaze
Quien
me
invita
a
decir
lo
que
ahora
siento
Who
invites
me
to
say
what
I
now
feel
Y
vuelvo
a
ti
y
te
correspondo
And
I
return
to
you
and
I
reciprocate
Eres
quien
quiero
el
rostro
de
mi
pueblo.
You
are
who
I
want,
the
face
of
my
people.
Y
vuelvo
a
ti
y
te
correspondo
And
I
return
to
you
and
I
reciprocate
Eres
quien
quiero
el
rostro
de
mi
pueblo.
You
are
who
I
want,
the
face
of
my
people.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alejandro stuart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.