Paroles et traduction Amparo Ochoa - El Rostro de Mi Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rostro de Mi Pueblo
Лицо моего народа
Paso
los
dias
Я
провожу
дни,
Trabajando
con
mis
manos
Работая
своими
руками,
Al
compas
del
pensamiento
В
такт
своим
мыслям.
Recuerdo
amigos
Вспоминаю
друзей
Y
lugares
muy
distantes
И
далекие
места.
Creo
en
la
selva
Я
верю
в
джунгли,
Y
vivo
en
el
desierto.
И
живу
в
пустыне.
Y
vienes
tu
И
приходишь
ты
Con
tu
mirada
Со
своим
взглядом,
Invitandome
a
decir
Приглашая
меня
сказать
Lo
que
yo
siento
То,
что
я
чувствую.
Y
vuelvo
a
ti
И
я
возвращаюсь
к
тебе
Y
te
correspondo
И
отвечаю
тебе
взаимностью.
Eres
quien
quiero
Ты
тот,
кого
я
люблю,
El
rostro
de
mi
pueblo.
Лицо
моего
народа.
Eres
el
zurco
Ты
- борозда,
El
yugo
y
el
arado
Ярмо
и
плуг.
Eres
mirada
de
esperanza
Ты
- взгляд
надежды
Y
desconsuelo
И
отчаяния.
Eres
la
aurora
Ты
- рассвет,
Que
levanta
a
la
fabrica
Что
будит
фабрику.
Eres
el
sueño
Ты
- мечта,
Que
aun
no
esta
despierto.
Которая
еще
не
проснулась.
Eres
la
casa
que
nunca
ha
sido
nuestra
Ты
- дом,
который
никогда
не
был
нашим.
Eres
la
flor
con
su
semilla
al
viento
Ты
- цветок,
чьи
семена
разносит
ветер.
Eres
angustia
cuando
nos
falta
tanto
Ты
- тоска,
когда
нам
так
многого
не
хватает.
Eres
feliz
a
veces
un
momento.
Ты
- счастье,
порой
лишь
на
мгновение.
Eres
deseo
de
que
la
vida
cambie
Ты
- желание,
чтобы
жизнь
изменилась.
Eres
un
libro
que
siempre
ha
estado
abierto
Ты
- книга,
которая
всегда
была
открыта.
Miles
de
ideas
se
leen
en
tu
rostro
Тысячи
идей
читаются
на
твоем
лице,
Para
que
juntos
sigamos
escribiendo.
Чтобы
мы
вместе
продолжали
писать.
Y
eres
tu
con
tu
mirada
И
это
ты,
со
своим
взглядом,
Quien
me
invita
a
decir
lo
que
ahora
siento
Кто
приглашает
меня
сказать
то,
что
я
чувствую
сейчас.
Y
vuelvo
a
ti
y
te
correspondo
И
я
возвращаюсь
к
тебе
и
отвечаю
тебе
взаимностью.
Eres
quien
quiero
el
rostro
de
mi
pueblo.
Ты
тот,
кого
я
люблю,
лицо
моего
народа.
Y
vuelvo
a
ti
y
te
correspondo
И
я
возвращаюсь
к
тебе
и
отвечаю
тебе
взаимностью.
Eres
quien
quiero
el
rostro
de
mi
pueblo.
Ты
тот,
кого
я
люблю,
лицо
моего
народа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alejandro stuart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.