Paroles et traduction Amparo Ochoa - El Zenzontle Pregunta por Harlem
El Zenzontle Pregunta por Harlem
Сенцонтль спрашивает о Гарлем
Compadre
guardabarrancos
Куманек
момот,
Hermano
de
viento
de
canto
y
de
luz
Брат
ветра,
песни
и
света,
Decime
si
en
tus
andanzas
Скажи
мне,
в
своих
странствиях
Viste
a
una
chabala
llamada
Harlem
Siu
Видел
ли
ты
девушку
по
имени
Гарлем
Сиу?
Yo
vi
de
cenzontle
amigo
Я
видела,
друг
сенцонтль,
Una
estrella
dulce
en
el
cañaveral
Сладкую
звезду
в
тростнике,
Saeta
de
mil
colores
Стрелу
тысячи
цветов
Entre
los
rumores
del
pajonal
Среди
шелеста
высокой
травы.
Enterró
en
el
hueco
de
su
guitarra
Она
похоронила
в
пустоте
своей
гитары
El
lucero
limpio
de
su
corazón
Чистый
свет
своего
сердца,
Se
fue
río
arriba
pa'
la
sabana
Ушла
вверх
по
реке
к
саванне,
Como
un
hilo
de
agua
serenito
Как
тонкая
струйка
спокойной
воды.
Dice
Martiniano
que
en
la
montaña
Мартиниано
говорит,
что
в
горах
Revolucionario
todo
es
ahí
Всё
там
революционно,
Que
anda
clandestina
una
mariposa
Что
там
скрывается
бабочка,
Y
su
responsable
es
un
colibrí
И
в
ответе
за
неё
колибри.
Que
anda
clandestina
una
mariposa
Что
там
скрывается
бабочка,
Y
su
responsable
es
un
colibrí
И
в
ответе
за
неё
колибри.
Compadre
Guardabarrancos
Куманек
момот,
Ay,
usted
perdone
mi
curiosidad
Ой,
простите
мое
любопытство,
Cómo
era
la
guerrillera
Какой
была
партизанка,
Que
según
sus
señas
pasó
por
allá
Которая,
по
вашим
словам,
проходила
там?
Le
cuento
cenzontle
amigo
Расскажу
тебе,
друг
сенцонтль,
Que
onde
la
chinita
peleó
hasta
el
final
Что
там,
где
девушка
сражалась
до
конца,
Nació
un
manantial
pequeñito
Родился
маленький
родник,
Que
a
cada
ratito
le
viene
a
cantar
Который
каждый
миг
ей
поёт.
Enterró
en
el
hueco
de
su
guitarra
Она
похоронила
в
пустоте
своей
гитары
El
lucero
limpio
de
su
corazón
Чистый
свет
своего
сердца,
Se
fue
río
arriba
pa'
la
sabana
Ушла
вверх
по
реке
к
саванне,
Como
un
hilo
de
agua
serenito
Как
тонкая
струйка
спокойной
воды.
Dice
Martiniano
que
en
la
montaña
Мартиниано
говорит,
что
в
горах
Revolucionario
todo
es
ahí
Всё
там
революционно,
Que
anda
clandestina
una
mariposa
Что
там
скрывается
бабочка,
Y
su
responsable
es
un
colibrí
И
в
ответе
за
неё
колибри.
Que
anda
clandestina
una
mariposa
Что
там
скрывается
бабочка,
Y
su
responsable
es
un
colibrí
И
в
ответе
за
неё
колибри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Mejia Godoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.