Amparo Ochoa - El Arbol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amparo Ochoa - El Arbol




El Arbol
The Tree
Sobre la tierra que pisas
Upon the earth that you tread
Puede brotar un árbol
A tree may sprout
Que te dará sus flores,
That will give you its flowers,
Que dará sus frutos,
That will give you its fruits,
Que te dará su sombra,
That will give you its shade,
La vida, la vida, la vida, la vida.
Life, life, life, life.
A tu manera serán mis pasos, mi sombra amiga, botón de viento;
In your way, my steps, my friendly shade, wind bud;
Por al ladera, por la llanura, por el barranco, serás mi aliento;
From the hillside, throughout the plain, into the ravine, you will be my breath;
A tu manera de tus raíces será la fuerza que me sostenga;
In the manner of your roots, my strength shall sustain me;
Y cuando muera, si lo quieres, que hagan mi caja con tu madera;
And when I die, if you wish, have my coffin made from your wood;
A tu manera será mi vuelo, será mi trino, a tu manera.
In your own way my flight, my song shall be, in your way.
A tu manera serán mis pasos, mi sombra amiga, botón de viento;
In your way, my steps, my friendly shade, wind bud;
Por al ladera, por la llanura, por el barranco, serás mi aliento;
From the hillside, throughout the plain, into the ravine, you will be my breath;
A tu manera de tus raíces será la fuerza que me sostenga;
In the manner of your roots, my strength shall sustain me;
Y cuando muera, si lo quieres, que hagan mi caja con tu madera;
And when I die, if you wish, have my coffin made from your wood;
A tu manera será mi vuelo, será mi trino, a tu manera.
In your own way my flight, my song shall be, in your way.





Writer(s): Juan Acereto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.