Paroles et traduction Amparo Ochoa - Franqueza
Perdóname,
franqueza
que
tal
vez
Прости
меня,
откровенность,
которую
ты,
возможно,
Juzgues
descaro
Осудишь
как
наглость.
Yo
sé
que
voy
a
herirte
con
decirte
Я
знаю,
что
причиню
тебе
боль,
говоря
Lo
que
siento
То,
что
чувствую.
Espero
que
comprendas
que
es
mejor
Надеюсь,
ты
поймёшь,
что
лучше
Que
hablemos
claro
Нам
поговорить
начистоту.
Debemos
separarnos
porque,
amor
Мы
должны
расстаться,
потому
что,
дорогая,
Ya
no
te
tengo
Я
больше
не
принадлежу
тебе.
Tú
puedes
encontrar
lejos
de
mí
Ты
можешь
найти
вдали
от
меня
Quien
te
comprenda
Того,
кто
тебя
поймёт.
Yo,
sé
que
no
te
puedo
hacer
feliz
Я
знаю,
что
не
могу
сделать
тебя
счастливой,
Aunque
pretenda
Хотя
и
притворяюсь.
Tú
siempre
me
pediste
la
verdad
Ты
всегда
просила,
чтобы
я
говорил
правду,
Fuera
cual
fuera
Какой
бы
она
ни
была.
Hoy
debes
admitir
la
realidad
Сегодня
ты
должна
принять
правду,
Aunque
te
hiera
Даже
если
она
тебя
ранит.
No
quiero
darte
más
desilusiones
Я
не
хочу
больше
разочаровывать
тебя.
Es
preferible
así,
el
tiempo
lo
dirá
Так
будет
лучше.
Время
покажет.
Te
ruego
nuevamente
me
perdones
Я
прошу
тебя
ещё
раз
простить
меня
Y
no
quieras
hacer
aclaraciones
И
не
искать
оправданий.
Pero
tú,
puedes
encontrar
lejos
de
mí
Но
ты
можешь
найти
вдали
от
меня
Quien
te
comprenda
Того,
кто
тебя
поймёт.
Yo,
yo
sé
que
no
te
puedo
hacer
feliz
Я,
я
знаю,
что
не
могу
сделать
тебя
счастливой,
Aunque
pretenda
Хотя
и
притворяюсь.
No
quiero
darte
más
desilusiones
Я
не
хочу
больше
разочаровывать
тебя.
Es
preferible
así,
el
tiempo
lo
dirá
Так
будет
лучше.
Время
покажет.
Te
ruego
nuevamente
me
perdones
Я
прошу
тебя
ещё
раз
простить
меня
Y
no
quieras
hacer
aclaraciones
И
не
искать
оправданий.
Pero
tú,
tú
puedes
encontrar
lejos
de
mí
Но
ты,
ты
можешь
найти
вдали
от
меня
Quien,
quien
te
comprenda
Того,
кто,
кто
тебя
поймёт.
Y
yo,
yo
sé
que
no
te
puedo
hacer
feliz
А
я,
я
знаю,
что
не
могу
сделать
тебя
счастливой,
Aunque
pretenda
Хотя
и
притворяюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.