Amparo Ochoa - Heraclio Bernal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amparo Ochoa - Heraclio Bernal




Heraclio Bernal
Эраклио Берналь
Año de 1888 al contado
Год 1888, наличными
Heraclio Bernal murió
Эраклио Берналь погиб
Por el gobierno pagado
Правительством подкуплен был
Estado de Sinaloa
Штат Синалоа
Gobierno de Culiacán
Правительство Кульякана
Ofrecieron 10 mil pesos
Десять тысяч песо предложили
Por la vida de Bernal
За жизнь Берналя
La tragedia de Bernal
Трагедия Берналя
En Guadalupe empezó
В Гуадалупе началась
Con unas barras de plata
С несколькими слитками серебра
Que dicen que se robó
Которые, говорят, он украл
Que dices Cuca que dices pues
Что скажешь, Кука, что скажешь, а?
Ya están los caminos libres
Дороги уже свободны
Vamonos pa San Andrés
Пойдем в Сан-Андрес
Heraclio Bernal gritaba que era hombre y no se rajaba
Эраклио Берналь кричал, что он мужчина и не струсит
Que subiendoce a la sierra peleaba con la cordada
Что, поднявшись в горы, он будет сражаться с облавой
Que es aquello que relumbra
Что это там блестит
Por todo el camino real
По всей Королевской дороге?
Son las armas de 18 que trae Heraclio Bernal
Это восемнадцать стволов, что у Эраклио Берналя
Heraclio Bernal decia yo no ando de robabueyes
Эраклио Берналь говорил: не ворую волов"
Pues tengo plata sellada en Guadalupe los Reyes
"Ведь у меня есть серебро с печатью в Гуадалупе-лос-Рейес"
Que dices Cuca que dices pues
Что скажешь, Кука, что скажешь, а?
Ya están los caminos libres
Дороги уже свободны
Vamonos pa San Andrés
Пойдем в Сан-Андрес
Así decía Don Heraclio Bernal oiga
Так говорил дон Эраклио Берналь, послушай
Heraclio Bernal gritaba en su caballo a la san
Эраклио Берналь кричал на своем коне, ей-богу
No pierdo las esperanzas de pasearme en Culiacan
Не теряю надежды прогуляться по Кульякану
Heraclio Bernal decía sin plata no puedo estar
Эраклио Берналь говорил: "Без серебра я не могу"
Vamos arriba muchachos a Guadalupe Arrayan
Вперед, ребята, в Гуадалупе-Арраян!
Heraclio Bernal decía cuando estaba muy enfermo
Эраклио Берналь говорил, когда был очень болен
Matemé usted compadrito pa que le pague el gobierno
"Убей меня, кум, чтобы правительство тебе заплатило"
Que dices Cuca que dices pues
Что скажешь, Кука, что скажешь, а?
Ya están los caminos libres
Дороги уже свободны
Vamonos pa San Andrés
Пойдем в Сан-Андрес
Decía Cripín García muy enfadado de andar
Говорил Крипин Гарсия, очень уставший от скитаний
Si me dan los 10 mil pesos yo les entrego a Bernal
"Если дадите мне десять тысяч песо, я выдам вам Берналя"
Le dieron los 10 mil pesos los reconto en su mascada
Дали ему десять тысяч песо, он пересчитал их в своем платке
Y le dijo al comandante alistme una cordada
И сказал командиру: "Подготовьте мне отряд"
Vuela vuela palomita
Лети, лети, голубка
Vuela vuela hasta el nogal
Лети, лети до орехового дерева
Ya están los caminos solos ya mataron a Bernal
Дороги уже пусты, Берналя убили
Que dices Cuca que dices pues
Что скажешь, Кука, что скажешь, а?
Ya están los caminos libres
Дороги уже свободны
Vamonos pa San Andrés
Пойдем в Сан-Андрес





Writer(s): D.p.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.