Paroles et traduction Amparo Ochoa - La Calaca
Mucho
cuidado
señores
Будь
осторожен,
друг
мой
Porque
la
muerte
anda
lista
Ведь
смерть
всегда
начеку
En
el
Panteón
de
Dolores
На
кладбище
в
Долорес
Ya
nos
tiene
una
pocita
Уже
вырыта
яма
для
нас
Para
los
compositores
Для
композиторов
Y
uno
que
otro
periodista
И
для
некоторых
журналистов
Licenciados
y
doctores
Юристы
и
доктора
Todos
están
en
la
lista
Все
в
списке
Tuku
tuku
tiki
taka
Туку
туку
тики
така
Que
recanija
calaca
Какая
вредная
смерть
Cuando
menos
lo
pensamos
Когда
мы
меньше
всего
ждем
Nos
hace
estirar
la
pata
Она
забирает
нас
Yo
me
le
escape
una
vez
Я
однажды
сбежал
от
нее
Pero
por
poco
y
me
atrapa.
Но
она
почти
поймала
меня.
La
muerte
no
enseña
el
cobre
Смерть
не
показывает
свое
лицо
Tampoco
hace
distinciones
Она
не
делает
различий
Lo
mismo
se
lleva
al
pobre
Она
забирает
и
бедных
Que
al
rico
con
sus
millones
И
богатых
с
их
миллионами
Uno
va
en
estuche
de
oro
Один
уходит
в
золотом
гробу
Y
el
otro
en
puros
calzones
А
другой
в
одних
трусах
Pero
pasadito
el
tiempo
Но
спустя
какое-то
время
Quedan
igual
de
pelones.
Они
становятся
одинаково
лысыми.
Tuku
tuku
tiki
taka
Туку
туку
тики
така
Que
recanija
calaca
Какая
вредная
смерть
Debiles
y
poderosos
Слабые
и
могущественные
De
morir
nadie
se
escapa
От
смерти
никто
не
скроется
Llevamos
el
mismo
fin
Нас
всех
ждет
один
конец
En
petate
o
en
petaca.
В
саване
или
в
гробу.
Yo
conoci
un
comerciante
Я
знал
одного
торговца
Bueno
pa
robar
al
cliente
Умел
обманывать
покупателей
Las
cosas
que
valen
cinco
Вещи,
которые
стоили
пять
El
siempre
las
daba
a
veinte
Он
всегда
продавал
за
двадцать
Pero
se
murio
de
frio
hay!
Но
он
умер
от
холода
Pobrecito
de
repente
Бедненький,
вот
так
внезапно
Lo
mandaron
al
infierno
Его
отправили
в
ад
Pa
que
el
diablo
lo
caliente.
Чтобы
дьявол
его
поджарил.
Tuku
tuku
tiki
taka
Туку
туку
тики
така
Que
recanija
calaca
Какая
вредная
смерть
A
todos
esos
careros
Забери
всех
этих
спекулянтов
Llevatelos
de
corbata
Забери
их
в
галстуках
Indeseables
usureros
Ненавистные
ростовщики
Chupan
como
garrapatas
Высасывают
деньги,
как
клещи
El
obrero
gana
el
pan
Рабочий
зарабатывает
на
хлеб
Con
el
sudor
de
su
frente
Потом
и
кровью
Para
que
sus
hijos
coman
Чтобы
его
дети
ели
Aunque
no
lo
suficiente
Хотя
этого
недостаточно
Mientras
muchos
abusivos
В
то
время
как
многие
мошенники
Viven
violando
las
leyes
Живут,
нарушая
законы
Ganando
lo
que
ellos
quieren
Зарабатывая
столько,
сколько
хотят
Por
andarse
haciendo
.bueeeyesss!
Потому
что
они
считают
себя
крутыми!
Tuku
tuku
tiki
taca
Туку
туку
тики
така
Que
recanija
calaca
Какая
вредная
смерть
Yo
les
pido
una
disculpa
Я
прошу
у
вас
прощения
Si
es
que
ya
meti
la
pata
Если
я
что-то
не
так
сказал
Aunque
son
muy
parecidos
Хотя
они
очень
похожи
No
es
lo
mismo
buey
que
vaca.
Бык
и
корова
- это
не
одно
и
то
же.
La
balanza
de
la
vida
Весы
жизни
Esta
muy
desnivelada
Сильно
перекошены
Hay
pocos
que
ganan
mucho
Есть
те,
кто
зарабатывает
много
Y
muchos
no
ganan
nada
А
есть
те,
кто
не
зарабатывает
ничего
El
trabajo
del
obrero
Заработная
плата
рабочего
No
tiene
compensaciones
Не
компенсируется
Con
esto
del
minisueldo
С
этим
минимумом
зарплаты
No
alcanza
ni
pa
ca.miones
Не
хватит
даже
на
автобус
Tuku
tuku
tiki
taca
Туку
туку
тики
така
Que
recanija
calaca
Какая
вредная
смерть
Ruegale
que
no
sea
ingrato
Моли,
чтобы
он
не
был
неблагодарным
Pa
que
el
costo
de
la
vida
Чтобы
стоимость
жизни
Se
nos
ponga
mas
barato
Стала
для
нас
дешевле
Mucho
cuidado
señores
Будь
осторожен,
друг
мой
Los
que
ya
son
votadores
Те,
кто
уже
голосует
Ahi
viene
las
elecciones
Наступают
выборы
Con
sus
manipuladores
С
их
манипуляторами
Y
cada
partido
dice
И
каждая
партия
говорит
Que
votar
por
ellos
debes
Что
нужно
голосовать
за
них
Y
que
de
aqui
en
adelante
И
что
отныне
Nos
daran
vida
de...
.reyes
Они
дадут
нам
жизнь,
как
у...
королей
Tuku
tuku
tiki
taca
Туку
туку
тики
така
Que
recanija
calaca
Какая
вредная
смерть
Ahi
viene
otro
presidente
Приходит
еще
один
президент
A
sonarnos
la
matraca
И
заговаривает
нам
зубы
Viene
prometiendo
mucho
Обещает
очень
много
Pero
dara
pura...
Но
даст
только...
Tuku
tuku
tiki
tacaaaa...
Туку
туку
тики
такааа...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.