Paroles et traduction Amparo Sánchez feat. Maria Rezende - Gira, Tira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gira, Tira
Крутится, Выбрасывай
Nada
que
decir,
Нечего
сказать,
Nada
que
sentir,
Нечего
чувствовать,
Nada
que
pensar
contigo.
Нечего
думать
с
тобой.
Todo
por
hacer,
Всё
нужно
сделать,
Todo
por
querer,
Всё
нужно
полюбить,
Todo
por
tener
tu
abrigo.
Всё
нужно
иметь,
твоё
тепло.
Donde
descansar
y
poder
parar
Где
отдохнуть
и
остановиться,
Sentir
la
paz
sin
frío.
Почувствовать
мир
без
холода.
Para
respirar
un
abrazo
más.
Чтобы
вдохнуть
ещё
одно
объятие.
Hemos
llegado
al
limbo.
Мы
попали
в
лимб.
Gente
para
y
gente
pasa.
Люди
останавливаются
и
люди
проходят
мимо.
O
amor
sobrevive
à
festa
Любовь
переживает
праздник,
É
ele
que
vence
a
batalha.
Это
она
побеждает
в
битве.
Gente
para
y
gente
pasa.
Люди
останавливаются
и
люди
проходят
мимо.
Mucho
que
aprender,
Много
чему
учиться,
Poco
que
cambiar,
Мало
что
менять,
El
infierno
de
mi
vida.
Ад
моей
жизни.
Todo
por
sumar,
Всё,
чтобы
прибавить,
Nada
que
restar.
Нечего
отнимать.
Voy
ganando
la
partida.
Я
выигрываю
игру.
Con
poderte
amar
sin
debilidad,
С
возможностью
любить
тебя
без
слабости,
Para
escapar
sin
prisa.
Чтобы
убежать
без
спешки.
Fuente
de
verdad,
de
tu
manantial
Источник
правды,
из
твоего
источника
Voy
a
curar
la
herida.
Я
залечу
рану.
Tira,
tira,
tira,
tira,
tira
Выбрасывай,
выбрасывай,
выбрасывай,
выбрасывай,
выбрасывай
Por
la
ventana
lo
que
no
te
sirva.
В
окно
то,
что
тебе
не
нужно.
Gira,
gira,
gira,
gira,
gira,
Крути,
крути,
крути,
крути,
крути,
Dale
la
vuelta
y
que
te
siga.
Переверни
и
пусть
оно
следует
за
тобой.
Gente
para
y
gente
pasa.
Люди
останавливаются
и
люди
проходят
мимо.
La
vida
camina
sus
pasos,
Жизнь
идет
своим
чередом,
El
pecho
se
me
rompe
en
pedazos
Моё
сердце
разбивается
на
куски,
Y
el
amor
resiste
en
mí.
А
любовь
сопротивляется
во
мне.
El
amor
sobrevive
a
la
fiesta,
Любовь
переживает
праздник,
Es
él
quien
gana
la
batalla,
Это
она
выигрывает
битву,
Es
el
premio
y
es
el
arma.
Она
награда
и
оружие.
Mío
más
allá
del
fin.
Моё
за
пределами
конца.
El
amor
es
de
cada
uno,
Любовь
принадлежит
каждому,
Sustantivo
femenino
de
conjugación
común.
Существительное
женского
рода
общего
спряжения.
Tira,
tira,
tira,
tira,
tira,
Выбрасывай,
выбрасывай,
выбрасывай,
выбрасывай,
выбрасывай,
Tira
por
la
ventana.
Выбрасывай
в
окно.
Gira,
gira,
gira,
gira,
gira,
Крути,
крути,
крути,
крути,
крути,
Dale
la
vuelta,
dale
la
vuelta.
Переверни,
переверни.
Tira,
tira,
tira,
tira,
tira
Выбрасывай,
выбрасывай,
выбрасывай,
выбрасывай,
выбрасывай
Por
la
ventana
lo
que
ya
no
te
sirva.
В
окно
то,
что
тебе
больше
не
нужно.
Gira,
gira,
gira,
gira,
gira,
Крути,
крути,
крути,
крути,
крути,
Gira,
dale
la
vuelta.
Крути,
переверни.
Gente
para
y
gente
pasa.
Люди
останавливаются
и
люди
проходят
мимо.
O
amor
sobrevive
à
festa
Любовь
переживает
праздник,
É
ele
que
vence
a
batalha.
Это
она
побеждает
в
битве.
Gente
para
y
gente
pasa.
Люди
останавливаются
и
люди
проходят
мимо.
Tira,
tira,
tira,
tira,
tira.
Выбрасывай,
выбрасывай,
выбрасывай,
выбрасывай,
выбрасывай.
Gira,
gira,
gira,
gira,
gira.
Крути,
крути,
крути,
крути,
крути.
Gente
para
y
gente
pasa.
Люди
останавливаются
и
люди
проходят
мимо.
Tira,
tira,
tira,
tira,
tira
Выбрасывай,
выбрасывай,
выбрасывай,
выбрасывай,
выбрасывай
Gira,
gira,
gira,
gira,
gira,
Крути,
крути,
крути,
крути,
крути,
Gira,
dale
la
vuelta...
Крути,
переверни...
Y
que
te
sirva.
И
пусть
оно
тебе
пригодится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amparo Sanchez, Maria Rezende
Album
Hermanas
date de sortie
01-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.