Paroles et traduction Amparo Sánchez feat. Maria Rezende - No Puedo Dormir
Tanto
esforço
pra
ser
boa
que
acabei
malcriada,
Столько
усилий,
чтобы
быть
хорошей,
что
я
только
что
bratty,
Cada
não
que
escuto
ou
sinto,
Каждый
не
слышу
или
чувствую,
Cada
buraco
na
estrada,
Каждое
отверстие
на
дороге,
Me
atira
de
catapulta
num
precipício
de
facas
Меня
стреляет
катапульта
на
скале
ножи
E
cada
não
que
não
digo
me
afasta
de
um
pulo
e
sempre
И
каждый
не
то,
что
я
не
говорю,
я
от
неожиданности
и
всегда
De
ser
a
mulher
que
eu
quero
Должна
быть
женщина,
которую
я
хочу
E
aniquila
meu
desejo
И
уничтожает
мое
желание
E
confunde
meu
desejo
И
смущает
мое
желание
Já
nem
sei
o
que
desejo
Уже
не
знаю,
что
хочу
E
não
me
deixa
dormir.
И
не
дай
мне
спать.
Tanto
esforço
pra
ser
boa
que
acabei
malcriada,
Столько
усилий,
чтобы
быть
хорошей,
что
я
только
что
bratty,
Cada
não
que
escuto
ou
sinto,
Каждый
не
слышу
или
чувствую,
Cada
buraco
na
estrada
Каждое
отверстие
на
дороге
Me
atira
de
catapulta
num
precipício
de
facas.
Меня
стреляет
катапульта
на
скале
ножей.
E
cada
"não"
que
não
digo
me
afasta
de
um
pulo
e
sempre
И
каждое
"нет",
я
не
говорю,
я
от
неожиданности
и
всегда
De
ser
a
mulher
que
eu
quero,
Должна
быть
женщина,
которую
я
хочу,
E
aniquila
meu
desejo,
И
уничтожает
мое
желание,
E
confunde
meu
desejo.
И
смущает
мое
желание.
Já
nem
sei
o
que
desejo
Уже
не
знаю,
что
хочу
E
não
me
deixa
dormir.
И
не
дай
мне
спать.
Y
cada
"no"
que
no
digo
Y
каждого
"в"
что
я
говорю
Me
aparta
de
un
salto
siempre
Me
aparta
un
salto
siempre
De
ser
la
mujer
que
quiero
De
ser
la
mujer,
quiero
Aniquila
mi
deseo
y
confunde
mi
deseo
Уничтожает
mi
deseo
y
смущает
mi
deseo
Y
no
puedo
dormir.
Y
в
чате
спать.
E
não
me
deixa
dormir
И
не
дай
мне
спать
No
puedo
dormir.
В
чате
спать.
No
puedo
dormir.
В
чате
спать.
E
não
me
deixa
dormir.
И
не
дай
мне
спать.
No
puedo
dormir.
В
чате
спать.
E
não
me
deixa
dormir.
И
не
дай
мне
спать.
E
não
me
deixa
dormir.
И
не
дай
мне
спать.
Já
nem
sei
o
que
desejo,
Уже
не
знаю,
что
хочу,
Nem
como
é
desejar
Не
так,
как
это
требуется
Com
toda
a
força
aguda
que
uma
gente
inteira
tem.
Со
всей
силы
острым,
что
люди
в
целом
имеет.
Meus
dias
são
tropeçar,
Дни
мои
споткнуться,
Passos
leves
pelas
casas,
Шаги
легкие
по
домам,
Que
é
pra
não
incomodar
com
o
barulho
da
queda
Что
я
больше
не
беспокоить
шум
от
падения
E
o
som
de
todos
os
nãos
И
звук
все
голосующие
Os
ouvidos
e
engolidos.
Уши
и
сожрал.
Ressoa
feito
granizo
no
telhado
de
onde
vivo
Резонирует
сделал
град
на
крыше,
где
я
живу
E
não
me
deixa
dormir
И
не
дай
мне
спать
Mis
días
son
tropezar.
Mis
días
son
tropezar.
Pasos
ligeros
por
la
casa,
Pasos
ligeros
por
la
casa,
Ligeros
para
no
molestar
Ligeros,
чтобы
в
беспокойте
Con
el
ruido
de
la
caída.
Con
el
уровнем
шума
ла,
падшую.
Con
el
ruido
de
la
caída.
Con
el
уровнем
шума
ла,
падшую.
Y
no
puedo
dormir
Y
в
чате
спать
E
não
me
deixa
dormir.
И
не
дай
мне
спать.
No
puedo
dormir.
В
чате
спать.
No
puedo
dormir.
В
чате
спать.
E
não
me
deixa
dormir.
И
не
дай
мне
спать.
No
puedo
dormir.
В
чате
спать.
Una
mujer
es
una
mujer
aunque
Una
mujer
es
una
mujer
aunque
Palabras
y
formas
no
conforman
el
contenido.
Palabras
y
фигур
в
соответствующей
el
contenido.
Una
mujer
puede
ser
una
manera,
Una
mujer
puede
быть
una
manera,
Una
costilla,
un
defecto.
Una
costilla,
un
defecto.
Una
mujer
desborda
por
los
límites,
Una
mujer
desborda,
los
límites,
Llena
las
medidas,
Llena
las
меры,
Elude
el
desafino,
Elude
el
desafino,
Hace
pajas
y
toca
campana.
Hace
pajas
y
звонит
campana.
Una
mujer
puede
ser
un
grito,
Una
mujer
puede
быть
un
крик,
Un
precipicio.
Un
precipicio.
Una
mujer
puede
ser
un
abismo
o
un
puerto.
Una
mujer
puede
быть
un
бездна
un
puerto.
Y
puede
ser
los
dos.
Y
puede
быть
los
dos.
Y
no
puedo
dormir
Y
в
чате
спать
E
não
me
deixa
dormir.
И
не
дай
мне
спать.
No
puedo
dormir.
В
чате
спать.
E
não
me
deixa
dormir.
И
не
дай
мне
спать.
No
puedo
dormir.
В
чате
спать.
E
não
me
deixa
dormir.
И
не
дай
мне
спать.
No
puedo
dormir.
В
чате
спать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amparo Sanchez, Maria Rezende
Album
Hermanas
date de sortie
01-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.