Paroles et traduction Ampersan - El Apolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
Apolo
2 costo
más
que
el
Apolo
1
Apollo
2 cost
more
than
Apollo
1
El
Apolo
1 costóbastante
Apollo
1 cost
quite
a
lot
El
Apolo
3 costo
más
que
el
Apolo
2
Apollo
3 cost
more
than
Apollo
2
El
Apolo
2 costó
más
que
el
Apolo
1
Apollo
2 cost
more
than
Apollo
1
El
Apolo
1 costó
bastante
Apollo
1 cost
quite
a
lot
El
Apolo
4 costó
más
que
el
Apolo
3
Apollo
4 cost
more
than
Apollo
3
El
Apolo
3 costó
más
que
el
Apolo
2
Apollo
3 cost
more
than
Apollo
2
El
Apolo
2 costó
más
que
el
Apolo
1
Apollo
2 cost
more
than
Apollo
1
El
Apolo
1 costó
bastante
Apollo
1 cost
quite
a
lot
Ahhh
uhhh
El
Apolo
8 costó
un
montón
pero
no
se
sintió
porque
los
astronautas
eran
protestantes
Ahhh
uhhh
Apollo
8 cost
a
bundle
but
it
didn't
feel
like
it
because
the
astronauts
were
Protestants
Desde
la
luna
leyeron
la
Biblia
They
read
the
Bible
from
the
moon
Maravillando
y
alegrando
a
todos
los
cristianos
Marvelling
and
gladdening
all
the
Christians
En
su
venida
el
Papa
Pablo
VI
les
dió
la
bendición
On
their
return
Pope
Paul
VI
gave
them
his
blessing
El
Apolo
9 costó
más
que
todos
juntos,
junto
con
el
Apolo
1 que
costó
bastante
Apollo
9 cost
more
than
all
of
them
put
together,
together
with
Apollo
1 which
cost
quite
a
lot
Los
bisabuelos
de
la
gente
de
Acahualilca
tenían
menos
hambre
que
los
abuelos,
los
bisabuelos
se
murieron
de
hambre
The
great-grandparents
of
the
people
of
Acahualilca
had
less
hunger
than
the
grandparents,
the
great-grandparents
died
of
hunger
Los
abuelos
de
la
gente
de
Acahualilca
tenían
menos
hambre
que
los
padres,
los
abuelos
murieron
de
hambre
The
grandparents
of
the
people
of
Acahualilca
had
less
hunger
than
the
parents,
the
grandparents
died
of
hunger
Los
padres
de
la
gente
de
Acahualilca
tenían
menos
hambre
que
los
hijos
de
la
gente
de
ahí,
los
padres
murieron
de
hambre
The
parents
of
the
people
of
Acahualilca
had
less
hunger
than
the
children
of
the
people
there,
the
parents
died
of
hunger
La
gente
de
Acahulilca
tiene
menos
hambre
que
los
hijos
de
la
gente
de
ahí
The
people
of
Acahualilca
have
less
hunger
than
the
children
of
the
people
there
Los
hijos
de
la
gente
de
Acahualilca
no
bacen
por
hambre
The
children
of
the
people
of
Acahualilca
don't
die
of
hunger
Y
tienen
hambre
de
nacer
para
morirse
de
hambre
And
they're
hungry
to
be
born
to
die
of
hunger
Y
tienen
hambre
de
nacer
para
morirse
de
hambre
And
they're
hungry
to
be
born
to
die
of
hunger
Bienaventurados
los
pobres
porque
de
ellos
se
hará
la
Luna
Blessed
are
the
poor
because
they
will
inherit
the
Moon
Bienaventurados
los
pobres
porque
de
ellos
se
hará
la
Luna
Blessed
are
the
poor
because
they
will
inherit
the
Moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Rumaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.