Paroles et traduction Amplify Dot feat. Busta Rhymes - I’m Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amplify
Dot
Усилить
точку
You
can
probably
tell
from
the
attitude
I
got
it
Вы,
наверное,
можете
судить
по
тому,
как
я
к
этому
отнесся
Them
chicks
all
bark
like
a
motherfucking
forest
Все
эти
цыпочки
лают,
как
гребаный
лес
Playing
with
me
I
suggest
you
set
the
game
to
Novice
Играя
со
мной,
я
предлагаю
вам
установить
режим
игры
для
новичков
I
be
putting
in
work,
you're
an
intern
at
the
office
Я
приступаю
к
работе,
а
ты
стажер
в
офисе
Listen,
I'm
a
boffin
Послушай,
я
большой
специалист
So
I
spit
words
that
you're
lost
with
Поэтому
я
выплевываю
слова,
от
которых
ты
теряешься
And
then
I
switch
keys
so
lyrically
I'm
a
locksmith
А
потом
я
меняю
ключи
так
лирично,
что
становлюсь
слесарем
Right
hooks
like
I'm
boxing
Хуки
справа,
как
будто
я
боксирую
I
get
top
marks
like
I'm
Ronson
Я
получаю
высшие
оценки,
как
будто
я
Ронсон
Them
birds
stay
fly,
lyrically
they're
an
Ostrich
Эти
птицы
продолжают
летать,
в
лирическом
плане
они
страусы
I'm
a
boss
bitch
Я
сучка-босс
You
niggas
playing
in
your
cockpits
Вы,
ниггеры,
играете
в
своих
кабинах
Braid
the
hair
at
the
side
Заплетите
волосы
в
косу
сбоку
They
probably
thought
I
made
pop
shit
Они,
наверное,
подумали,
что
я
готовлю
попсовое
дерьмо
I'm
a
Don,
so
kiss
the
ring
and
be
gone
Я
Дон,
так
что
поцелуй
кольцо
и
уходи.
Come
to
me
on
the
day
of
my
daughter's
wedding,
(boss)
Приходи
ко
мне
в
день
свадьбы
моей
дочери,
(босс)
They
hanging
on
by
a
thread
Они
висят
на
волоске
That's
irony
cause
I
floss
Это
ирония
судьбы,
потому
что
я
пользуюсь
зубной
нитью
Got
diamonds
all
in
my
watch
В
моих
часах
полно
бриллиантов
And
a
background
in
my
socks
И
фон
в
моих
носках
They
praying
and
praying
that
I
fall
Они
молятся
и
молятся,
чтобы
я
упал
But
nowadays
I
just
ball
Но
сейчас
я
просто
играю
в
мяч
I
walk
the
walk
that
I'm
talking
Я
иду
той
походкой,
о
которой
говорю
I
be
with
them
cause
they
cool
Я
буду
с
ними,
потому
что
они
крутые
She
hit
me
like
I'm
famous
Она
ударила
меня
так,
словно
я
знаменит
My
pockets
are
Yellow
Pages
Мои
карманы
- желтые
страницы
I'm
waking
up
all
the
neighbours
Я
разбужу
всех
соседей
Behaviour
getting
outrageous
Поведение
становится
возмутительным
I'm
good,
I'm
good
Я
в
порядке,
я
в
порядке
I'm
good,
I'm
good
Я
в
порядке,
я
в
порядке
Stacking
up
all
these
papers
Складываю
все
эти
бумаги
в
стопку
My
trainers
are
all
the
latest
Все
мои
кроссовки
самые
последние
Surrounded
by
famous
faces
Окруженный
известными
лицами
We're
here
baby
I
made
it
Мы
здесь,
детка,
я
сделал
это
I'm
good,
I'm
good
Я
в
порядке,
я
в
порядке
I'm
good,
I'm
good
Я
в
порядке,
я
в
порядке
Nowadays
I'm
feeling
like
my
middle
name's
abada
Сейчас
я
чувствую,
что
мое
второе
имя
абада
They
biting
when
they
see
me
Они
кусаются,
когда
видят
меня
On
mic
let
me
at
her
Включи
микрофон,
дай
мне
посмотреть
на
нее
Blacked
out
rolling
through
the
jungle
Затемненный,
катящийся
по
джунглям
And
now
my
name's
spreading
И
теперь
мое
имя
распространяется
по
всему
миру
They
say
I'm
sicker
than
cancer
Они
говорят,
что
я
больнее
рака
Kill
'em
with
the
banter
Убей
их
своим
подшучиванием
Spin
'em
like
ballet
dancers
Вращайте
ими,
как
танцовщицы
балета
Spitting
with
all
this
venom
Плюясь
всем
этим
ядом
Playing
these
snakes
and
ladders
Играя
в
эти
змеи
и
лестницы
Climbing
to
the
top
Восхождение
на
вершину
I'm
running
every
stop
sign
Я
проезжаю
каждый
знак
"стоп"
Kicking
down
doors
like
the
bailiffs
or
the
cops
Вышибают
двери,
как
судебные
приставы
или
копы
Kind
of
like
a
fucking
apple
mac
Что-то
вроде
гребаного
Apple
mac
I'm
never
PC,
can
you
handle
that?
Я
никогда
не
был
ПК,
ты
сможешь
с
этим
справиться?
Champion
baby,
where's
your
white
flag
at?
Чемпион,
детка,
где
твой
белый
флаг?
Falling
to
your
knees
like
I
blew
your
back
out
Падаешь
на
колени,
как
будто
я
прострелил
тебе
спину.
Got
'em
cutting
chips
like
a
pumpkin
Заставляю
их
резать
чипсы,
как
тыкву
So
you
know
I
pull
of
the
dough
Так
что
ты
знаешь,
что
я
зарабатываю
деньги
That's
a
mother
fucking
dumpling
Это
гребаный
пельмень,
мать
его
When
you
hear
my
tunes
and
the
bassline's
thumping
Когда
ты
слышишь
мои
мелодии
и
грохот
басов
Better
know
it's
about
to
be
something
Лучше
знай,
что
это
должно
что-то
значить
So,
y'all
niggas
can
hang
your
fucking
plans
up
Так
что,
вы
все,
ниггеры,
можете
отложить
свои
гребаные
планы
в
сторону
Make
you
niggas
stand
up
Заставлю
вас,
ниггеров,
встать
Hands
up,
hands
up!
Руки
вверх,
руки
вверх!
Hands
up,
hands
up!
Руки
вверх,
руки
вверх!
News
clips,
guess
I'm
getting
new
shit,
you
flip
Отрывки
из
новостей,
думаю,
я
узнаю
что-то
новое,
ты
переворачиваешь
New
whips,
cruise
ships
Новые
кнуты,
круизные
лайнеры
Sailing
from
the
tropics
Отплытие
из
тропиков
Bitch,
I'm
back
from
vacation
and
let
me
take'
Сука,
я
вернулся
из
отпуска,
и
позволь
мне
взять'
But
I'm
inside
while
I
break
'em
in
Но
я
внутри,
пока
взламываю
их
изнутри.
If
you
smart
nigga,
run
on!
Если
ты
умный
ниггер,
беги
дальше!
Never
the
one
to
front
on,
nigga,
come
on!
Никогда
не
выставляй
себя
напоказ,
ниггер,
давай!
Look
around,
if
you
really
wanna
fuck
around,
listen
(listen)!
Оглянись
вокруг,
если
ты
действительно
хочешь
пошалить,
послушай
(послушай)!
Safety
on
my
gun
is
not
on
Предохранитель
на
моем
пистолете
снят
And
we're
black
in
the
spots
until
they
turn
the
lights
in
the
club
on
И
мы
в
черных
пятнах,
пока
в
клубе
не
включат
свет.
And
I'm
coming
to
get
your
food
and
get
to
scrub
on
И
я
иду,
чтобы
принести
тебе
еду
и
помыться
Till
it's
blood
up
on
the
dance-floor,
yep!
Пока
на
танцполе
не
потечет
кровь,
да!
Choppa
boy,
fear
squad,
done
with
that
Парень-вертолет,
отряд
страха,
покончил
с
этим
Back
to
the
dance
I
drink
up
to
Возвращаюсь
к
танцу,
за
который
я
пью
VIP
with
the
only
kind
of
people
that
we
are
chopping,
Sir
VIP-персона
с
единственным
типом
людей,
которых
мы
режем,
сэр
While
we
are
still
on
liquor
Пока
мы
все
еще
пьем
спиртное
We
are
just
in
my
business
Мы
просто
занимаемся
моим
бизнесом
Back
to
counting
the
moon,
I
don't
wanna
move
without
the
Возвращаясь
к
подсчету
луны,
я
не
хочу
двигаться
без
A
Dot,
let
'em
keep
counting
Точка,
пусть
они
продолжают
считать
We
ain't
in
a
hurry!
Мы
никуда
не
торопимся!
Walk
like
a
champion
Ходи
как
чемпион
Me
have
to
talk
like
a
champion
Я
должен
говорить
как
чемпион
And
it
feels
real
good
to
me
И
мне
от
этого
по-настоящему
хорошо
It
feels
so
good
to
me,
to
me,
to
me,
to
me
Мне
так
хорошо,
мне,
мне,
мне,
мне
Walk
like
a
champion
Ходи
как
чемпион
Me
have
to
talk
like
a
champion
Я
должен
говорить
как
чемпион
Rum
pa-pa-pum
Ром
па-па-пум
Rum-rum
pa-pa-pum
pum
Ром-ром,
па-па-пум-пум
And
it
feels
so
good
to
me
И
мне
от
этого
так
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WAYNE MACDONALD, DEX NICHOLSON, MARK MYRIE, LEROY SIBBLES, TREVOR SMITH, ASHLEY CHARLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.