Amplify Dot - Born Ready Main - traduction des paroles en allemand

Born Ready Main - Amplify Dottraduction en allemand




Born Ready Main
Geboren Bereit Main
Born ready imma do my thing and I
Geboren bereit, ich mache mein Ding und ich
Run rings round the thing (la la la la).
Laufe im Kreis herum (la la la la).
Live, winning, in a single need-ida (da da da da)
Lebe, gewinne, in einem einzigen Need-ida (da da da da)
(Born ready)
(Geboren bereit)
Yo B, (born ready)
Yo B, (geboren bereit)
Dont you feel like these chicks are talking but they aint really sayin'? (man)
Findest du nicht auch, dass diese Mädels reden, aber eigentlich nichts sagen? (Mann)
Fresh out the box, I'm young, brand new in this
Frisch aus der Box, ich bin jung, brandneu darin
Nobodys doing it the way that I'm doing it
Niemand macht es so, wie ich es mache
It's only right that I claim my throne
Es ist nur richtig, dass ich meinen Thron beanspruche
And scribble my name on everything I own
Und meinen Namen auf alles kritzele, was ich besitze
I get carried away; I'm Al Copone
Ich lasse mich mitreißen; Ich bin Al Capone
Imma son of a btch on the microphone
Ich bin ein Mistkerl am Mikrofon
So, you trouble the kid and the kid might blow
Also, du ärgerst das Kind und das Kind könnte explodieren
And I don't give a fck if you dont like my tone
Und es ist mir scheißegal, ob dir mein Ton nicht gefällt
'Cause, I dont do this gimmick sht
Denn ich mache diesen Gimmick-Scheiß nicht
Given within reason of the start, damn sure imma finish it!
Im Rahmen des Vernünftigen vom Anfang an, verdammt sicher, werde ich es beenden!
No, bounds can't limit it, and if you see a crazy assed crowd, you can bet I'm at the thick of it!
Nein, Grenzen können es nicht einschränken, und wenn du eine verrückte Menschenmenge siehst, kannst du wetten, dass ich mittendrin bin!
You can break me; I'm something like Iron Man.
Du kannst mich brechen; Ich bin so etwas wie Iron Man.
But yeah, you're 'hard', head of gold? keep trying, man!
Aber ja, du bist 'hart', Kopf aus Gold? Versuch's weiter, Mann!
I guess you really can't see this? A-Dot, young prodigy, g-g-g-genius!
Ich schätze, du kannst das wirklich nicht sehen? A-Dot, junges Wunderkind, g-g-g-Genie!
Born ready imma do my thing and I
Geboren und bereit, werde ich mein Ding machen, und ich
Run rings round the thing (la la la la).
Laufe im Kreis herum (la la la la).
Live, winning, in a single need-ida
Lebe, gewinne, in einem einzigen Need-ida
Girls grinning til I kiss the game goodbye
Mädchen grinsen, bis ich dem Spiel Lebewohl küsse
Born ready imma do my thing and I
Geboren und bereit, werde ich mein Ding machen, und ich
Run rings round the thing (la la la la).
Laufe im Kreis herum (la la la la).
Live, winning, in a single need-ida
Lebe, gewinne, in einem einzigen Need-ida
Girls grinning (grinning, grinning, grinning)
Mädchen grinsen (grinsen, grinsen, grinsen)
Figured you might see me; face been on TV.
Dachte, du würdest mich vielleicht sehen; Gesicht war im Fernsehen.
"Yeah! Its that chick that makes it look easy!
"Ja! Das ist das Mädel, das es so einfach aussehen lässt!
Hardly passed the mark, she just passed the start, laid the game out like freshly rolled carpet!"
Kaum die Marke überschritten, hat sie gerade erst angefangen, das Spiel ausgelegt wie frisch gerollter Teppich!"
I'm all heart but push me past calm and double turn yardy
Ich bin ganz Herz, aber bring mich über die Ruhe hinaus und werde doppelt so wild
I'm done fasting, B, I'm part starring... Time my whole army started drill marching.
Ich bin fertig mit Fasten, B, ich spiele die Hauptrolle... Zeit, dass meine ganze Armee mit dem Marschieren beginnt.
Born ready imma do my thing and I
Geboren und bereit, werde ich mein Ding machen und ich
Run rings round the thing (la la la la).
Laufe im Kreis herum (la la la la).
Live, winning, in a single need-ida
Lebe, gewinne, in einem einzigen Need-ida
Girls grinning til I kiss the game goodbye
Mädchen grinsen, bis ich dem Spiel Lebewohl küsse
Born ready imma do my thing and I
Geboren und bereit, ich werde mein Ding machen und ich
Run rings round the thing (la la la la).
Laufe im Kreis herum (la la la la).
Live, winning, in a single need-ida
Lebe, gewinne, in einem einzigen Need-ida
Girls grinning (grinning, grinning, grinning)
Mädchen grinsen (grinsen, grinsen, grinsen)
(Oh Oh Yo)
(Oh Oh Yo)
Life is one big game with a lot of signs.
Das Leben ist ein großes Spiel mit vielen Zeichen.
Signs and more signs...
Zeichen und noch mehr Zeichen...
Gotta make up my mind or face reality all the time (woah)
Muss mich entscheiden oder mich ständig der Realität stellen (woah)
Chase home, see me gunning for a grammy
Jage heim, sieh mich, wie ich auf einen Grammy aus bin
And they won't quit 'til I'm starting like my Daddy
Und sie werden nicht aufhören, bis ich anfange wie mein Daddy
Sht, I'll run rings 'round the thing
Scheiße, ich werde Kreise um das Ding ziehen
They will give an arm and a leg
Sie würden einen Arm und ein Bein geben
Putting limbs to the thing (yeah)
Gliedmaßen für die Sache geben (yeah)
I really reckon I been born ready
Ich schätze wirklich, ich bin geboren bereit
Like I came out the womb with a mic and a tour ready
Als wäre ich mit einem Mikrofon und einer Tour bereit aus dem Bauch gekommen
I got a hunger for this cut
Ich habe einen Hunger auf diesen Schnitt
So you can hear exactly what I'm saying when it's rumbling my gut (uh)
So dass du genau hören kannst, was ich sage, wenn es in meinem Bauch rumort (uh)
Born ready imma do my thing and I
Geboren und bereit, ich werde mein Ding machen und ich
Run rings round the thing (la la la la).
Laufe im Kreis herum (la la la la).
Live, winning, in a single need-ida
Lebe, gewinne, in einem einzigen Need-ida
Girls grinning til I kiss the game goodbye
Mädchen grinsen, bis ich dem Spiel Lebewohl küsse
Born ready imma do my thing and I
Geboren und bereit, werde ich mein Ding machen und ich
Run rings round the thing (la la la la).
Laufe im Kreis herum (la la la la).
Live, winning, in a single need-ida
Lebe, gewinne, in einem einzigen Need-ida
Girls grinning (grinning, grinning, grinning)
Mädchen grinsen (grinsen, grinsen, grinsen)
Born ready (goodbye... til I kiss the game goodbye)
Geboren und bereit (Lebewohl... bis ich dem Spiel Lebewohl küsse)
(Til I kiss the game goodbye)
(Bis ich dem Spiel Lebewohl küsse)
Born ready (goodbye... til I kiss the game goodbye)
Geboren und bereit (Lebewohl... bis ich dem Spiel Lebewohl küsse)
Born ready (goodbye... til I kiss the game goodbye)
Geboren und bereit (Lebewohl... bis ich dem Spiel Lebewohl küsse)
(Til I kiss the game goodbye)
(Bis ich dem Spiel Lebewohl küsse)
Born ready (goodbye... til I kiss the game goodbye)
Geboren und bereit (Lebewohl... bis ich dem Spiel Lebewohl küsse)





Writer(s): Dean Mcintosh, Alan Kasirye, Ashley Dorothy Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.