Amr Diab - Inta El Haz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amr Diab - Inta El Haz




Inta El Haz
My Destiny
عارف إنت الحظ بعينه
I know you are my lucky charm
كان وشك حلو عليا
My having met you was serendipity
كل اللي الناس شايفينه
What others notice
ما يجيش واحد في المية
Is only the tip of the iceberg
من اللي أنا لسه ما قولتوش
Compared to everything I haven't told you yet
عارف إنت الحظ بعينه
I know you are my lucky charm
كان وشك حلو عليا
My having met you was serendipity
كل اللي الناس شايفينه
What others notice
ما يجيش واحد في المية
Is only the tip of the iceberg
من اللي أنا لسه ما قولتوش
Compared to everything I haven't told you yet
أنا لو تبقى معايا، بيترج القلب ويتهز
If you were to be with me, my heart would jump and sway
أنا لو تاخد عيني يا نور عيني، عيني ما تتعز
If you were to take my heart, oh light of my eyes, my eyes would never be sad
دا أنا خايف من العين يا حبيبي، اللي يغير واللي يجز، يجز
I am only afraid of the evil eye, my love, that changes and harms, harms
عارف إنت الحظ (آه)
I know you are my destiny (ah)
أهو إنت الحظ، يا حظ، يا حظ
You are my destiny, my luck, my luck
إنت الفرحة اللي في بالي
You are the joy of my heart
والدنيا اللي إتمنيتها
And the world I have always wished for
بطلت أسرح بخيالي
I have stopped daydreaming
ما خلاص أحلامي لقيتها
Because I have finally found my dreams
وبعيش اللي ما عيشتوش
And I am experiencing what I have never experienced before
ياللي مروقها علينا
You who came into our lives
أنا لسه بكلم قلبي وبقوله دا جيه ينسينا
I keep telling my heart that you have come to us to make us forget
أيام ضاعت من عمري، من عمري ما يتحسبوش
Days I lost in my life, days I cannot account for
أنا لو تبقى معايا، بيترج القلب ويتهز
If you were to be with me, my heart would jump and sway
أنا لو تاخد عيني يا نور عيني، عيني ما تتعز
If you were to take my heart, oh light of my eyes, my eyes would never be sad
دا أنا خايف من العين يا حبيبي
I am only afraid of the evil eye, my love
اللي يغير واللي يجز، يجز
That changes and harms, harms
عارف إنت الحظ (آه)
I know you are my destiny (ah)
أهو إنت الحظ، يا حظ، يا حظ
You are my destiny, my luck, my luck
بما إنك سر سعادتي وحبيبي ونصي التاني
Since you are the secret to my happiness and my love and my soulmate
أنا عمري ما أضيع وقتي مع غيرك لو لثواني (مع غيرك لو لثواني)
I would never waste my time with anyone else, not even for a second (with anyone else, not even for a second)
خليتني معاك أتجرأ، ما إنت وجودك قواني
With you by my side, I have become bolder, for you are my strength
لاحظ خد بالك فرّق إني بقيت واحد تاني
Notice, pay attention to the difference: I have become a completely different person
والله أنا واحد تاني
By God, I am a completely different person
أنا لو تبقى معايا، بيترج القلب ويتهز
If you were to be with me, my heart would jump and sway
أنا لو تاخد عيني يا نور عيني، عيني ما تتعز
If you were to take my heart, oh light of my eyes, my eyes would never be sad
دا أنا خايف من العين يا حبيبي
I am only afraid of the evil eye, my love
اللي يغير واللي يجز
That changes and harms
عارف إنت الحظ (آه)
I know you are my destiny (ah)
أهو إنت الحظ، يا حظ، يا حظ
You are my destiny, my luck, my luck





Writer(s): Magdi Naggar El, Badri Kalbas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.