Amr Diab - Yetalemo (Remix) [feat. R3HAB] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amr Diab - Yetalemo (Remix) [feat. R3HAB]




Yetalemo (Remix) [feat. R3HAB]
Yetalemo (Remix) [feat. R3HAB]
يتعلموا، يتعلموا
They're learning, they're learning
من الرقة دي يتعلموا
Let them learn from this kind of tenderness
شوف هما فين وحبيبي فين
See where they are and where my love is
ما شافوش كده ولا يحلموا آه
They've never seen anything like this, not even in their dreams
يتعلموا، يتعلموا
They're learning, they're learning
من الرقة دي يتعلموا
Let them learn from this kind of tenderness
شوف هما فين وحبيبي فين
See where they are and where my love is
ما شافوش كده ولا يحلموا
They've never seen anything like this, not even in their dreams
اللي عنده ضحكة زي ديّ
Someone whose smile is like mine
واللي لون عيونه مش عادية
Someone with such extraordinary eyes
يجي هنا جانبي يجي ليّ
Come here and sit by me
أحكي له اللي شفته أنا بعينيّ
Let me tell you what I've seen with my own eyes
اللي عنده ضحكة زي ديّ
Someone whose smile is like mine
واللي لون عيونه مش عادية
Someone with such extraordinary eyes
يجي هنا جانبي يجي ليّ
Come here and sit by me
أحكي له اللي شفته أنا بعينيّ
Let me tell you what I've seen with my own eyes
أموت، أموت
I could die, I could die
في الضحكة دي
In this smile
أموت، أموت
I could die, I could die
في النظرة دي
In this gaze
الله، الله، الله عيني عليه
Oh, my God, oh, my God, oh, my God, my eyes are on him
أموت، أموت
I could die, I could die
في الضحكة دي
In this smile
أموت، أموت
I could die, I could die
في النظرة دي
In this gaze
الله، الله، الله عيني عليه
Oh, my God, oh, my God, oh, my God, my eyes are on him
يتعلموا ويقلدوا
They're learning and copying
ده مش بعيد يتعقدوا
It's not surprising they're jealous
جماله بيزيد كل يوم
His beauty grows every day
عن حضني عمري ما هبعده
I'll never let him out of my arms
يتعلموا ويقلدوا
They're learning and copying
ده مش بعيد يتعقدوا
It's not surprising they're jealous
جماله بيزيد كل يوم
His beauty grows every day
عن حضني عمري ما هبعده
I'll never let him out of my arms
اللي عدا، عدا، عدا، عدا
The past is the past
الجمال ده شوفته مرة واحدة
I saw that beauty once
عيني، عيني، عيني، عيني باردة
Oh, my eyes, my eyes, my eyes
ع اللي خلى قلبي ناره تهدى
For the one who extinguished the fire of my heart
اللي عدا، عدا، عدا، عدا
The past is the past
الجمال ده شفته مرة واحدة
I saw that beauty once
عيني، عيني، عيني، عيني باردة
Oh, my eyes, my eyes, my eyes
ع اللي خلى قلبي ناره تهدى
For the one who extinguished the fire of my heart
أموت، أموت
I could die, I could die
في الضحكة دي
In this smile
أموت، أموت
I could die, I could die
في النظرة دي
In this gaze
الله، الله، الله عيني عليه
Oh, my God, oh, my God, oh, my God, my eyes are on him
اللي عدا، عدا، عدا، عدا
The past is the past
الجمال ده شوفته مرة واحدة
I saw that beauty once
عيني، عيني، عيني، عيني باردة
Oh, my eyes, my eyes, my eyes
ع اللي خلى قلبي ناره تهدى
For the one who extinguished the fire of my heart
اللي عدا، عدا، عدا، عدا
The past is the past
الجمال ده شوفته مرة واحدة
I saw that beauty once
عيني، عيني، عيني، عيني باردة
Oh, my eyes, my eyes, my eyes
آه ع اللي خلى قلبي ناره تهدى
Oh, for the one who extinguished the fire of my heart
اللي عدا، عدا، عدا، عدا
The past is the past






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.