Paroles et traduction Amr Mostafa - Maihemniesh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لسه
ماتخلقتش
اللي
تندمني
وأعيش
ليها
ليالي
Ты
не
заставляешь
меня
сожалеть
о
том,
что
я
живу
ночами.
طب
أتحداكي
ان
أنا
هنساكي
ومش
هاخد
بالي
Я
смею
тебя,
я
хенсаки,
и
я
не
собираюсь
сводить
это
с
ума.
أنا
صعب
عليكي
ماتخليكي
وخليني
في
حالي
Мне
так
трудно,
что
ты
оставляешь
меня
в
покое.
أنا
اصلاً
مش
فاكر
إن
بكيت
على
غالي
Я
даже
не
помню,
плакала
ли
ты
за
мой
счет.
مايهمنيش
لو
كنتي
عني
هتسألي
ف
ماتسأليش
Мне
плевать,
если
ты
спрашиваешь
обо
мне,
Ты
не
спрашиваешь.
على
فكرة
بيكي
هعيش
ومن
غيرك
هعيش
Кстати,
Беки
будет
жить,
кто
еще
будет
жить?
واللي
يسلم
قلبه
يوم
يصعب
عليه
لو
مين
Который
дарит
своему
сердцу
трудный
день
для
Ло-мина.
أنا
قلبي
مخلوق
من
حجر
عمر
الحجر
ما
يلين
Я-каменное
создание,
Камень
мягкий.
ميهمنيش
لو
كنتي
عني
هتسالي
ف
ماتساليش
Мне
плевать,
если
ты
говоришь
обо
мне.
علي
فكره
بيكي
هعيش
ومن
غيرك
هعيش
Кстати,
Беки
будет
жить,
кто
еще
будет
жить?
واللي
يسلم
قلبه
يوم
يصعب
عليه
لو
مين
Который
дарит
своему
сердцу
трудный
день
для
Ло-мина.
انا
قلبي
مخلوق
نت
حجر
عمر
الحجر
ما
يلين
Я-творение
моего
сердца,
камень
моей
жизни.
لسه
ماتخلقتش
اللي
تفكرني
هعيش
وأبكي
عليها
Я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
я
буду
жить
и
плакать
по
ней.
أنا
برا
حياتك
عيشي
حياتك
مش
ملزم
بيها
Я
ухожу
из
твоей
жизни,
живи
своей
жизнью,
тебе
не
нужно.
مش
عايز
واحدة
بتطلب
أكتر
كل
ما
يرضيها
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
просил
о
том,
что
доставляет
ей
больше
всего
удовольствия.
مش
أنا
اللي
يقولوا
في
يوم
أهو
ضاع
على
ايديها
Я
не
тот,
кто
однажды
говорит:"Неужели
это
потеряно
у
нее
на
руках?"
مايهمنيش
لو
كنتي
عني
هتسألي
ف
ماتسأليش
Мне
плевать,
если
ты
спрашиваешь
обо
мне,
Ты
не
спрашиваешь.
على
فكرة
بيكي
هعيش
ومن
غيرك
هعيش
Кстати,
Беки
будет
жить,
кто
еще
будет
жить?
واللي
يسلم
قلبه
يوم
يصعب
عليه
لو
مين
Который
дарит
своему
сердцу
трудный
день
для
Ло-мина.
أنا
قلبي
مخلوق
من
حجر
عمر
الحجر
ما
يلين
Я-каменное
создание,
Камень
мягкий.
مايهمنيش
لو
كنتي
عني
هتسألي
ف
ماتسأليش
Мне
плевать,
если
ты
спрашиваешь
обо
мне,
Ты
не
спрашиваешь.
على
فكرة
بيكي
هعيش
ومن
غيرك
هعيش
Кстати,
Беки
будет
жить,
кто
еще
будет
жить?
واللي
يسلم
قلبه
يوم
يصعب
عليه
لو
مين
Который
дарит
своему
сердцу
трудный
день
для
Ло-мина.
أنا
قلبي
مخلوق
من
حجر
عمر
الحجر
ما
يلين
Я-каменное
создание,
Камень
мягкий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amr Mostafa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.