Paroles et traduction Amrinder Gill - Chunni (From "Lahoriye" Soundtrack) [with Jatinder Shah]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chunni (From "Lahoriye" Soundtrack) [with Jatinder Shah]
Chunni (From "Lahoriye" Soundtrack) [with Jatinder Shah]
Chunni
ch
lako
na
haan
diye
ni
I
have
not
draped
my
dupatta
yet,
my
beloved
Chann
chadheya
rehn
de
Let
the
moon
rise
Haye
ni
chann
chadheya
rehn
de
Oh
let
the
moon
rise,
my
beloved
Haye
ni
chann
chadheya
rehn
de
Oh
let
the
moon
rise,
my
beloved
Moran
de
kolon
rang
lai
ke
I
have
brought
you
colors
from
the
peacocks
Pariyan
de
kolon
sang
lai
ke
x
(2)
And
music
from
the
fairies
x
(2)
Eh
jhool
jhool
ke
tuerne
da
This
is
the
swing
that
I
have
decorated
Pauna
de
kolon
dang
lai
ke
And
I
have
brought
flowers
from
the
foothills
Saanu
seyan
ke
vi
na
seyan
diye
Do
not
be
clever
with
me,
my
love
Chann
chadheya
rehn
de
Let
the
moon
rise
Chunni
ch
lako
na
haan
diye
ni
I
have
not
draped
my
dupatta
yet,
my
beloved
Chann
chadheya
rehn
de
Let
the
moon
rise
Haye
ni
chann
chadheya
rehn
de
Oh
let
the
moon
rise,
my
beloved
Haye
ni
chann
chadheya
rehn
de
Oh
let
the
moon
rise,
my
beloved
Kade
neevin
paake
lag
jaave
Sometimes,
you
come
across
as
naive
Kade
mallo
zori
sang
jaave
x
(2)
And
sometimes,
you
act
like
a
brute
x
(2)
Tu
nakhro
nakhreyan
pattiye
ni
You
show
off
like
a
princess
Nakhreya
naal
sab
kujh
mang
jaave
You
get
everything
you
want
with
your
airs
Hunn
heer
da
rutba
maan
daiye
Now,
accept
the
status
of
Heer
Ni
chann
chadheya
rehn
de
Oh
let
the
moon
rise,
my
beloved
Chunni
ch
lako
na
haan
diye
ni
I
have
not
draped
my
dupatta
yet,
my
beloved
Chann
chadheya
rehn
de
Let
the
moon
rise
Haye
ni
chann
chadheya
rehn
de
Oh
let
the
moon
rise,
my
beloved
Haye
ni
chann
chadheya
rehn
de
Oh
let
the
moon
rise,
my
beloved
Ishqe
vich
sab
kujh
har
ditta
I
have
lost
everything
in
love
Dil
tere
naavein
kar
ditta
x
(2)
I
have
dedicated
my
heart
to
you
x
(2)
Maangat
ne
katani
ni
I
no
longer
beg
Tera
naah
likh
likh
ke
bhar
ditta
I
have
filled
my
hands
with
your
name
Sadi
ik
ik
ramaz
pachhan
di
ae
Our
every
moment
is
a
witness
Ni
chann
chadheya
rehn
de
Oh
let
the
moon
rise,
my
beloved
Chunni
ch
lako
na
haan
diye
ni
I
have
not
draped
my
dupatta
yet,
my
beloved
Chann
chadheya
rehn
de
Let
the
moon
rise
Haye
ni
chann
chadheya
rehn
de
Oh
let
the
moon
rise,
my
beloved
Haye
ni
chann
chadheya
rehn
de
Oh
let
the
moon
rise,
my
beloved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kumaar, Jatinder Shah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.