Paroles et traduction Amrinder Gill - Marna Ve Jaan De
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marna Ve Jaan De
Marna Ve Jaan De
Marna
vi
jaande
te
maarna
vi
jaande
I
know
how
to
fight,
I
know
how
to
kill
Katiyan
te
kati
ch
utarna
vi
jaande
(utarna
vi
jaande)
I
can
enter
and
leave
the
battlefields
at
will
(at
will)
Vekhri
hai
gal
keni
uke
kenyan
The
way
I
am
is
different,
who
can
understand
Wo
ki
balle-balle
gavi
chaah
koi
na
Whether
I
sing
'balle-balle'
or
not,
I
don't
care
Mitran
da
dil
khush
rehna
chayi
da
I
want
to
make
my
friends
happy
Mitran
da
dil
khush
rehna
chai
da
I
want
to
make
my
friends
happy
Veriyan
di
saanu
parwah
koi
na
I
don't
care
about
my
enemies
Mitran
da
dil
khush
rehna
chai
da
I
want
to
make
my
friends
happy
Veriyan
di
saanu
parwah
koi
na
I
don't
care
about
my
enemies
Mitran
da
dil
khush
rehna
chai
da
I
want
to
make
my
friends
happy
Veriyan
di
saanu
parwah
koi
na
I
don't
care
about
my
enemies
Mauj
vich
rahiye
gallan
hawaa
naal
karde
I
live
in
the
moment
and
talk
to
the
wind
Taareyan
di
sej
te
serhane
chand
dhar
te
I
sleep
on
a
bed
of
stars
with
the
moon
as
my
pillow
Mauj
vich
rahiye
gallan
hawaa
naal
karde
I
live
in
the
moment
and
talk
to
the
wind
Taareyan
di
sej
te
serhane
chand
dhar
te
I
sleep
on
a
bed
of
stars
with
the
moon
as
my
pillow
Zindagi.
zindagi
nazare
naal
jiun
jaande
I
live
my
life
with
beautiful
sights
Zindagi
nazare
naal
jiun
jaande
I
live
my
life
with
beautiful
sights
Naffe
nuksaan
te
paah
koi
na
I
don't
care
about
loss
or
gain
Mitran
da
dil
khush
rehna
chai
da
I
want
to
make
my
friends
happy
Veriyan
di
saanu
parwah
koi
na
I
don't
care
about
my
enemies
Mitran
da
dil
khush
rehna
chai
da
I
want
to
make
my
friends
happy
Veriyan
di
saanu
parwah
koi
na
I
don't
care
about
my
enemies
Aakhte
ne
vich
logi
garoor
vich
rehneya
People
say
to
live
with
pride
Assi
ta
ji
apne
saroor
vich
reneya
But
I
live
in
my
own
ecstasy
Aakhte
ne
vich
logi
garoor
vich
rehneya
People
say
to
live
with
pride
Assi
ta
ji
apne
saroor
vich
reneya
But
I
live
in
my
own
ecstasy
Hass
ked
hass
ked
tap
moda
maaniye
I
laugh
and
enjoy
life
to
the
fullest
Hass
ked
hass
ked
tap
moda
maaniye
I
laugh
and
enjoy
life
to
the
fullest
Laang
gaye
mudna
sama
koi
na
I
don't
care
if
I
lose
my
senses
Mitran
da
dil
khush
rehna
chai
da
I
want
to
make
my
friends
happy
Veriyan
di
saanu
parwah
koi
na
I
don't
care
about
my
enemies
Mitran
da
dil
khush
rehna
chai
da
I
want
to
make
my
friends
happy
Veriyan
di
saanu
parwah
koi
na
I
don't
care
about
my
enemies
Laiye
na
ladaiyan
mulle
kade
jaan
jaan
ke
Let's
not
fight
over
nothing
Ae
gal
vakhri
rahiye
hik
taanke
Let's
keep
this
thing
separate
Laiye
na
ladaiyan
mulle
kade
jaan
jaan
ke
Let's
not
fight
over
nothing
Ae
gal
vakhri
rahiye
hik
taanke
Let's
keep
this
thing
separate
Balli
je
tuwad,
Balli
je
tuwad
My
dear,
my
dear
Yaad
rehn
wasde
You
will
be
remembered
Balli
je
tuwad
yaad
rehn
wasde
My
dear,
you
will
be
remembered
Lagiyan
anna
nu
tatti
wa
koi
na
I
don't
care
about
the
consequences
Mitran
da
dil
khush
rehna
chai
da
I
want
to
make
my
friends
happy
Mitran
da
dil
khush
rehna
chai
da
I
want
to
make
my
friends
happy
Veriyan
di
saanu
parwah
koi
na
I
don't
care
about
my
enemies
Mitran
da
dil
khush
rehna
chai
da
I
want
to
make
my
friends
happy
Veriyan
di
saanu
parwah
koi
na
I
don't
care
about
my
enemies
Mitran
da
dil
khush
rehna
chai
da
I
want
to
make
my
friends
happy
Veriyan
di
saanu
parwah
koi
na
I
don't
care
about
my
enemies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr. Zeus, Taari Banvali
Album
Judaa
date de sortie
30-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.