Amrinder Gill - Tu Judda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amrinder Gill - Tu Judda




Tu Judda
Tu Judda
Tu judda hoyeon, par teri yaad judda na hoyi
You are gone, but your memory is still here
Tu judda hoyeon, par teri yaad judda na hoyi
You are gone, but your memory is still here
Jaan meri tanhaaiyan de nit, gal lag lag ke royi
All night my solitude weeps with me, talking about you
Tu judda hoyeon, par teri yaad judda na hoyi
You are gone, but your memory is still here
Tu judda hoyeon, par teri yaad judda na hoyi
You are gone, but your memory is still here
Saath tere da hor assi nigh laina si
I wanted to spend a few more nights with you
Tu iss morh te nai alvida kehna si
You should not have bid me goodbye at this point
Saath tere da hor assi nigh laina si
I wanted to spend a few more nights with you
Tu iss morh te nai alvida kehna si
You should not have bid me goodbye at this point
Rom rom vich ajj vi tere, sahaan di khushboyi
Even today, the fragrance of your embrace is in every part of me
Tu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
You are gone, but your memory is still here
Tu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
You are gone, but your memory is still here
Unj duniya te log vichade milde ne
People in the world meet again after separation
Bin tere sab chaa hi marr gaye, dil de ne
Without you, all the desires of my heart have died
Unj duniya te log vichade milde ne
People in the world meet again after separation
Bin tere sab chaa hi marr gaye, dil de ne
Without you, all the desires of my heart have died
Dab lawan dil di nukre naa, jaave peedh lukoyi
I suppress the pain in my heart, hiding it away
Tu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
You are gone, but your memory is still here
Tu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
You are gone, but your memory is still here
Ik dooje nu log vi aksar puchde ne
People often ask each other
Jaan toh pyaare kyun achanak rusde ne
My love, why are you suddenly angry?
Ik dooje nu log vi aksar puchde ne
People often ask each other
Jaan toh pyaare kyun achanak rusde ne
My love, why are you suddenly angry?
Raj Kakre baajh sajjan, jind na jeondi na moyi
My life cannot live or die without you, my beloved
Tu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
You are gone, but your memory is still here
Tu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
You are gone, but your memory is still here
Tu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
You are gone, but your memory is still here
Tu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
You are gone, but your memory is still here
Tu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
You are gone, but your memory is still here
Tu judaa hoyeon, par teri yaad juda na hoyi
You are gone, but your memory is still here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.