Amrita Virk - Barbaad - traduction des paroles en allemand

Barbaad - Amrita Virktraduction en allemand




Barbaad
Verhext
Yeah!
Yeah!
Thoda move baby!
Beweg dich ein bisschen, Baby!
Raftaar!
Raftaar!
Haaye mera sar tu ghum'aaye aaye
Haaye, du bringst meinen Kopf zum Drehen
Mere seene mein suiyaan chubh'aaye aaye
Du stichst Nadeln in meine Brust
Mujhe peeye bina chadha hai suroor
Ich bin berauscht, ohne getrunken zu haben
Tere aankhein iss bande ko nashe mein dubaaye aaye
Deine Augen lassen diesen Typen im Rausch versinken
Mujhko tu mujhse chura le zara, haaye
Stiehl mich einfach von mir, haaye
Paas tu mujhko bula le zara
Ruf mich einfach zu dir
Dil rehta hai saara din bhara bhara
Mein Herz ist den ganzen Tag über voll
Sab teri hai ghalti hai baby
Es ist alles deine Schuld, Baby
Sab tera kara dhara
Alles von dir verursacht
Ye haath ni aane ki
Ich werde nicht leicht zu haben sein
Ye saath ni jaane ki
Ich werde nicht einfach gehen
Par baat karun baby
Aber, Baby, ich rede davon,
Main to saath nibhaane ki
bei dir zu bleiben
Jaise move tu karti hai
So wie du dich bewegst
Lagta hai jaan se maaregi
Sieht es aus, als würdest du mich umbringen
Ya tu pyaar se maaregi
Entweder bringst du mich mit Liebe um
Ya raftaar se maaregi
Oder mit Geschwindigkeit
Jaise move tu karti hai
So wie du dich bewegst
Lagta hai jaan se maaregi
Sieht es aus, als würdest du mich umbringen
Ya tu pyaar se maaregi
Entweder bringst du mich mit Liebe um
Ya raftaar se maaregi
Oder mit Geschwindigkeit
Move. ye rukne ni waali
Move. Das wird nicht aufhören
Move. ye rukne ni, rukne ni
Move. Das wird nicht aufhören, wird nicht aufhören
Move. ye rukne ni waali
Move. Das wird nicht aufhören
Move.
Move.
Ye rukne ni waali
Das wird nicht aufhören
Kasam hai khaa li
Ich habe einen Schwur geleistet
Ghoome jaise body ki firki bana li
Du drehst dich, als hättest du deinen Körper zu einem Kreisel gemacht
Sab huve lattu, rukna na ab tu
Alle sind verrückt nach dir, hör jetzt nicht auf
Tere liye beat baje, tere liye taali
Für dich spielt der Beat, für dich wird applaudiert
Badan lacheela, Baby rubber band hai
Dein Körper ist geschmeidig, Baby, wie ein Gummiband
Bend-down kare dono ghutno pe hand hai
Du beugst dich runter, Hände auf beiden Knien
Tujhe sajne ki na hai zaroorat
Du brauchst dich nicht zu schmücken
Pehne tu 100 ki bhi jeans toh brand hai
Selbst wenn du Jeans für 100 trägst, sind sie eine Marke
Jaise move tu karti hai
So wie du dich bewegst
Lagta hai jaan se maaregi
Sieht es aus, als würdest du mich umbringen
Ya tu pyaar se maaregi
Entweder bringst du mich mit Liebe um
Ya raftaar se maaregi
Oder mit Geschwindigkeit
Jaise move tu karti hai
So wie du dich bewegst
Lagta hai jaan se maaregi
Sieht es aus, als würdest du mich umbringen
Ya tu pyaar se maaregi
Entweder bringst du mich mit Liebe um
Ya raftaar se maaregi
Oder mit Geschwindigkeit
Everybody go!
Alle zusammen!
Move. move...
Move. Move...
Move tu karti
Du bewegst dich
Move tu karti
Du bewegst dich
Move tu karti
Du bewegst dich
Raftaar se maaregi
Du wirst mich mit Geschwindigkeit umbringen





Writer(s): Janta Bhairupa, Sanjeev Santosh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.