Amrita Virk - Kalli Beh Ke Ro Laini Aa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amrita Virk - Kalli Beh Ke Ro Laini Aa




Kalli Beh Ke Ro Laini Aa
Kill Me Gently with Your Kind Words
Yeah!
Yeah!
Thoda move baby!
Move a little, baby!
Raftaar!
Fast as lightning!
Haaye mera sar tu ghum′aaye aaye
Darling, your thoughts make me dizzy
Mere seene mein suiyaan chubh'aaye aaye
You stab me in the chest with a thousand needles
Mujhe peeye bina chadha hai suroor
I'm drunk without a sip of alcohol
Tere aankhein iss bande ko nashe mein dubaaye aaye
Your eyes intoxicate me and leave me helpless
Mujhko tu mujhse chura le zara, haaye
Steal me away from myself, my dear
Paas tu mujhko bula le zara
Call me closer
Dil rehta hai saara din bhara bhara
My heart is full to bursting all day long
Sab teri hai ghalti hai baby
It's all your fault, baby
Sab tera kara dhara
You've done this to me
Ye haath ni aane ki
Don't come near me
Ye saath ni jaane ki
Don't walk with me
Par baat karun baby
But let's talk, honey
Main to saath nibhaane ki
I'm here to keep our bond
Jaise move tu karti hai
The way you move
Lagta hai jaan se maaregi
Makes me feel like you'll kill me
Ya tu pyaar se maaregi
Will you kill me with love?
Ya raftaar se maaregi
Or will you kill me with speed?
Jaise move tu karti hai
The way you move
Lagta hai jaan se maaregi
Makes me feel like you'll kill me
Ya tu pyaar se maaregi
Will you kill me with love?
Ya raftaar se maaregi
Or will you kill me with speed?
Move. ye rukne ni waali
Move, you won't stop
Move. ye rukne ni, rukne ni
Move, you won't stop, you won't stop
Move. ye rukne ni waali
Move, you won't stop
Move.
Move
Ye rukne ni waali
You won't stop
Kasam hai khaa li
I swear
Ghoome jaise body ki firki bana li
You spin around like a top
Sab huve lattu, rukna na ab tu
Everyone's captivated, don't stop now
Tere liye beat baje, tere liye taali
The beat and the applause are all for you
Badan lacheela, Baby rubber band hai
Your body is supple, baby, like a rubber band
Bend-down kare dono ghutno pe hand hai
Bend down on both knees with your hands on the ground
Tujhe sajne ki na hai zaroorat
You don't need to dress up
Pehne tu 100 ki bhi jeans toh brand hai
Even if you wear $100 jeans, it's still a knock-off
Jaise move tu karti hai
The way you move
Lagta hai jaan se maaregi
Makes me feel like you'll kill me
Ya tu pyaar se maaregi
Will you kill me with love?
Ya raftaar se maaregi
Or will you kill me with speed?
Jaise move tu karti hai
The way you move
Lagta hai jaan se maaregi
Makes me feel like you'll kill me
Ya tu pyaar se maaregi
Will you kill me with love?
Ya raftaar se maaregi
Or will you kill me with speed?
Everybody go!
Everybody go!
Move. move...
Move, move...
Move tu karti
You move
Move tu karti
You move
Move tu karti
You move
Raftaar se maaregi
You'll kill me with your speed





Writer(s): Deepa Gholia, Sanjeev Santosh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.