Paroles et traduction Ams - Nur ein Plan gebraucht
Nur ein Plan gebraucht
Нужен был всего один план
Ich
hab
nur
ein
Plan
gebraucht,
der
Rest
der
war
schon
dope
Мне
был
нужен
всего
один
план,
остальное
уже
было
круто
Ich
hab
nur
ein
Plan
gebraucht
und
jetzt
warten
alle
drauf
Мне
был
нужен
всего
один
план,
и
теперь
все
его
ждут
Ich
hab
nur
ein
Plan
gebraucht,
der
Rest
der
war
schon
dope
Мне
был
нужен
всего
один
план,
остальное
уже
было
круто
Ich
hab
nur
ein
Plan
gebraucht
und
jetzt
warten
alle
drauf
Мне
был
нужен
всего
один
план,
и
теперь
все
его
ждут
Ich
hab
nur
ein
Plan
gebraucht,
jetzt
legen
sie
für
mich
Tartan
aus
Мне
был
нужен
всего
один
план,
теперь
для
меня
расстилают
красную
ковровую
дорожку
Denn
ich
hab
ein
Lauf,
Single
nach
Single
und
die
Paare
auch,
Потому
что
у
меня
есть
движение,
сингл
за
синглом,
и
пары
тоже,
Alle
lauschen
den
Parts
genau
Все
внимательно
слушают
куплеты
Und
was
ich
sage,
sag
ich
laut,
И
то,
что
я
говорю,
я
говорю
громко,
Und
was
ich
meine,
sag
ich
leise
А
то,
что
я
имею
в
виду,
я
говорю
тихо
Damit
du
richtig
zuhören
musst,
Чтобы
тебе
пришлось
по-настоящему
слушать,
Mach
das
alles,
damit
ich
in
der
Lage
bleibe
Делаю
все
это,
чтобы
я
мог
Dass
ich
nie
lange
in
der
gleichen
Lage
bleibe,
Чтобы
я
никогда
не
останавливался
на
достигнутом,
Schreibe
tageweise
mit
dem,
was
ich
grade
leiste
Пишу
изо
дня
в
день
с
тем,
чего
я
достиг,
Könnt
ich
für
halb
Deutschrap
ghostwriten
nur
aus
Langeweile
Я
мог
бы
быть
гострайтером
для
половины
немецкого
рэпа
просто
от
скуки
Ehrlich
gesagt,
ich
würd's
gern
tun,
denn
was
sie
schreiben,
find
ich
alles
scheiße
Честно
говоря,
я
бы
с
удовольствием
это
сделал,
потому
что
то,
что
они
пишут,
мне
кажется
полной
фигней
Ich
hab
nur
ein
Plan
gebraucht,
der
Rest
der
war
schon
dope
Мне
был
нужен
всего
один
план,
остальное
уже
было
круто
Ich
hab
nur
ein
Plan
gebraucht
und
jetzt
warten
alle
drauf
Мне
был
нужен
всего
один
план,
и
теперь
все
его
ждут
Ich
hab
nur
ein
Plan
gebraucht,
der
Rest
der
war
schon
dope
Мне
был
нужен
всего
один
план,
остальное
уже
было
круто
Ich
hab
nur
ein
Plan
gebraucht
und
jetzt
warten
alle
drauf
Мне
был
нужен
всего
один
план,
и
теперь
все
его
ждут
Ich
hab
viel
erlebt
und
ich
lernte
draus
Я
многое
пережил,
и
я
многому
научился
Ging
aus
fast
allem
gestärkt
heraus,
warum
fast?
Выходил
из
почти
всего
этого
сильнее,
почему
почти?
Weil
jeder
Held
eine
Achillesferse
brauch
Потому
что
каждому
герою
нужна
ахиллесова
пята
Doch
gibt
mir
einen
Song,
ich
wert
ihn
auf,
Но
дай
мне
песню,
я
ее
оценю,
Langsam
läuft's
und
ich
nehm
die
Fährte
auf,
nehm
die
Fähre
auch
Потихоньку
все
налаживается,
и
я
сажусь
на
паром,
сажусь
на
паром
тоже
Alles
was
ich
für
das
Ziel
in
der
Ferne
brauch
Все,
что
мне
нужно
для
достижения
цели
вдали
Und
zum
Glück
geb'
ich
dich
gerne
auf,
И,
к
счастью,
я
с
радостью
откажусь
от
тебя,
Denn
jedes
Mal
sieht
der
nächste
Schritt
am
schwersten
aus
Потому
что
каждый
раз
следующий
шаг
кажется
самым
трудным
Glaub
nicht,
dass
ich
bald
zufrieden
bin,
ich
hab
schon
immer
mehr
gebraucht
Не
думай,
что
я
скоро
буду
удовлетворен,
мне
всегда
нужно
было
больше
Jetzt
wache
ich
mit
Meerblick
auf,
vielleicht
kauf
ich
bald
ein
Ferienhaus
Теперь
я
просыпаюсь
с
видом
на
море,
может
быть,
скоро
куплю
дом
для
отдыха
Das
ist
mein
Plan,
fertig
aus
Это
мой
план,
готово
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Schlünz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.