Amsï - Ciudad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amsï - Ciudad




Ciudad
City
Suis-moi dans la ville, dans la ciudad
Follow me into the city, into the ciudad
Tes yeux brillent comme lumières de la ville, de la ciudad
Your eyes shine like city lights, like the ciudad
Suis-moi dans la ville, dans la ciudad
Follow me into the city, into the ciudad
Oh dans la ciudad
Oh, into the ciudad
Dans l'gamos j'compte plus les miles
In the ride, I've lost count of the miles
Et j'arrive dans le bail
And I'm arriving at the spot
Babe go mets-toi sur le side
Babe, go sit on the side
J'tamène avec moi
I'm bringing you with me
J'suis mêlé à un tas d'histoire
I'm mixed up in a bunch of stories
Comportement d'animal
Animalistic behavior
J'ai frôlé la perte d'espoir
I almost lost all hope
J'confonds le bien et le mal
I confuse good and evil
La nuit fait qu'mes anges nehess
The night makes my angels disappear
Viens avec moi grimpe dans la caisse
Come with me, hop in the car
J'dis "moi aussi" plus souvent que "je t'aime"
I say "me too" more often than "I love you"
On récolte ce que l'on sème
We reap what we sow
Et moi avant j'foutais la merde (YA YA YA)
And before, I used to mess things up (YA YA YA)
Pour toi j'fais une mélo
For you, I'm making a melody
Viens on fait un tour en GLE au calme
Come on, let's take a ride in the GLE, nice and easy
Toxique comme gue-dro dans l'célo
Toxic like weed in the cellophane
Souris moi essuie tes larmes
Smile at me, wipe your tears
Parles pas des autres car nous c'est nous c'est pas les autres
Don't talk about others 'cause we are us, we're not them
Suis-moi dans la ville dans la ciudad
Follow me into the city, into the ciudad
Tes yeux brillent comme lumières de la ville, de la ciudad
Your eyes shine like city lights, like the ciudad
Suis-moi dans dans ville dans la ciudad
Follow me into the city, into the ciudad
Tes yeux brillent comme lumières de la ville de la ciudad
Your eyes shine like city lights, like the ciudad
Viens avec moi j'emmènerais loin
Come with me, I'll take you far away
J'garantis pas que je suis un gars bien
I can't guarantee I'm a good guy
Condés qui nous coursaient dans la ciudad
Cops chasing us in the ciudad
Je te raconterais toutes mes histoires
I'll tell you all my stories
Bébé viens suis-moi dans la ciudad
Baby, come follow me into the ciudad
Mais surtout t'inquiètes pas
But most of all, don't worry
Nan nan nan t'inquiètes pas
No no no, don't worry
J'suis obsédé par ta voix
I'm obsessed with your voice
Presque autant que par cette maille
Almost as much as this money
Mais surtout t'inquiètes pas
But most of all, don't worry
Nan nan nan t'inquiètes pas
No no no, don't worry
J'suis obsédé par ta voix
I'm obsessed with your voice
Presque autant que par cette maille
Almost as much as this money
Nan surtout t'inquiètes pas
No, most of all, don't worry
Nan surtout t'inquiètes pas
No, most of all, don't worry
Mais surtout t'inquiètes pas
But most of all, don't worry
Nan nan nan t'inquiètes pas
No no no, don't worry
J'suis obsédé par ta voix
I'm obsessed with your voice
Presque autant que par cette maille
Almost as much as this money
Mais surtout t'inquiètes pas
But most of all, don't worry
Nan nan nan t'inquiètes pas
No no no, don't worry
J'suis obsédé par ta voix
I'm obsessed with your voice
Presque autant que par cette maille
Almost as much as this money
Zen
Chill
Amsï
Amsï






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.