Paroles et traduction Amuk - Dalam Semak
Dalam
semak
dalam
longkang
В
кустах,
в
канаве
Yang
dibungkus
yang
telanjang
Завернутые,
голые
Ada
yang
masih
lagi
hidup
Некоторые
все
еще
живы
Ada
juga
yang
tidak
lagi
Их
тоже
больше
нет
Hai
bernyawa
Привет,
анимэйт
Tepi
surau
tepi
sekolah
К
югу
от
школы
Tak
dihirau
tak
diendah
Не
стоит
недооценивать
Ada
bayi
masih
merah
Там
все
еще
рыжий
ребенок
Ditinggalkan
manusia
Брошенный
мужчина
Tak
bernyawa
Безжизненный
Di
mana
jiwamu
di
mana
Где
твоя
душа
Rasa
belas
ikhsan
rasa
kecintaan
Чувство
сострадания
Demi
menutup
malu
dan
terhina
Ради
того,
чтобы
закрыть
стыд
и
унижение
Tidakah
rela
kau
persiakan
Ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
обманывали
Kaulah
syaitan
bertopengkan
insan
Ты
замаскированный
дьявол
Tahu
makan
tak
tahu
simpan
Не
знаешь,
как
правильно
питаться,
держи
это
при
себе
Sedangkan
yang
bernama
haiwan
Это
называется
животное
Tidak
membuang
anak
yang
dilahirkan
Нельзя
выбрасывать
родившегося
ребенка
Tepi
surau
tepi
sekolah
К
югу
от
школы
Tak
dihirau
tak
diendah
Нельзя
недооценивать
Ada
bayi
masih
merah
Там
все
еще
красный
ребенок
Ditinggalkan
manusia
Брошенный
мужчина
Tak
bernyawa
Безжизненный
Demi
nama
kedudukan
Во
имя
положения
Takut
malu
tidak
takut
dosa
Боязнь
стыда,
а
не
боязнь
греха
Gembiralah
masa
mudamu
Радуйся
своей
молодости
Sambil
menabung
dosa
sampai
tua
Откладывать
грехи
до
старости
Demi
nama
kedudukan
Во
имя
положения
Takut
malu
tidak
takut
dosa
Боязнь
стыда,
а
не
боязнь
греха
Gembiralah
masa
mudamu
Радуйся
своей
молодости
Sambil
menabung
dosa
sampai
tua
Сберегать
грехи
до
старости
Hey
hey
hey
hey
ye-ah
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
йе-а
Hey
hey
hey
hey
ye-ah
Эй,
эй,
эй,
эй,
йе-а
Hey
hey
hey
hey
ye-ah
Эй,
эй,
эй,
эй,
йе-а
Tangisan
si
kecil
itu
Плач
малыша
Menagih
simpati
ibu
dan
ayah
Зарядите
маму
и
папу
сочувствием
Dan
engkau
pun
berlalu
И
вы
прошли
мимо
Seolah-olah
tiada
bersalah
Как
будто
и
не
было
никакой
вины
Tangisan
si
kecil
itu
Плач
малыша
Menagih
simpati
ibu
dan
ayah
Зарядите
маму
и
папу
сочувствием
Dan
engkau
pun
berlalu
И
вы
прошли
мимо
Seolah-olah
tiada
bersalah
Как
будто
и
не
было
никакой
вины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rahman Bin Mahmood, . Nasha, . Jabber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.