Paroles et traduction Amuk - Sharon
Usah
disangka
yang
kecil
lemah
tak
bertenaga
Не
думай,
что
малый
слаб
и
бессилен,
Usah
dipuja
yang
besar
kuat
dengan
lagaknya
Не
поклоняйся
великому,
сильному
своим
чванством.
Adakalanya
yang
kecil
itu
akalnya
besar
Иногда
у
малого
ум
велик,
Adakalanya
yang
besar
itu
akal
tersasar
Иногда
у
великого
разум
сбит
с
пути.
Kaulah
Dajjal
Dunia
penuh
telingkah
Ты
- Даджаль
мира,
полный
уловок,
Nyawa
bagai
tiada
apapun
nilai
Жизнь
для
тебя
ничего
не
стоит.
Arahan
pendamaian
tiada
satu
kau
tepati
Ни
одного
мирного
предложения
ты
не
выполнил,
Kerna
kuasa
rakyat
jelata
jadi
taruhan
Ведь
власть
простого
народа
стала
для
тебя
ставкой.
(Dajjal
Sharon!)
(Даджаль
Шарон!)
Kaulah
manusia
Ты
- человек
(Sharon
Dajjal!)
(Шарон
Даджаль!)
Bertopeng
puaka!
В
маске
чудовища!
Usah
dijolok
sarang
tebuan
di
celah
dahan
Не
стоит
тыкать
палкой
в
осиное
гнездо,
Jika
diserang
engkau
berlari
tak
cukup
padang
Ведь
если
нападут,
не
хватит
тебе
поля
для
бегства.
Lainlah
engkau
kebal
dentuman
kilat
di
laman
Разве
ты
неуязвим
для
грома
и
молний,
Perisai
besar
tahan
hangusan
api
bedilan
Твой
большой
щит
выдержит
пламя
огня
и
пуль?
(Hey
Sharon!)
Kau
Dajjal
jadian
(Эй,
Шарон!)
Ты
- Даджаль
самозванец,
Paksi
kejahatan!
Ось
зла!
(Hey
Sharon!)
Kau
bukan
manusia!
(Эй,
Шарон!)
Ты
не
человек!
Topeng
puaka!
Маска
чудовища!
(Hey
Sharon!)
Kau
Dajjal
jadian
(Эй,
Шарон!)
Ты
- Даджаль
самозванец,
Lambang
kekejaman
Символ
жестокости,
(Hey!)
Taring
keganasan
(Dunia!)
(Эй!)
Клык
свирепости
(Мира!).
(Di
tanganmu)
Arahan
puaka
(В
твоих
руках)
Указания
зла,
(Penindasan)
Tak
kira
usia
(Угнетение)
Независимо
от
возраста,
(Darah
merah)
Yang
menitis
bumi
(Алая
кровь)
Что
капает
на
землю,
(Kan
mengundang)
Bencana
di
alam
(Принесет)
Бедствия
в
мир.
Kaulah
Dajjal
Dunia
penuh
telingkah
Ты
- Даджаль
мира,
полный
уловок,
Nyawa
bagai
tiada
apapun
nilai
Жизнь
для
тебя
ничего
не
стоит.
Usah
dijolok
sarang
tebuan
di
celah
dahan
Не
стоит
тыкать
палкой
в
осиное
гнездо,
Jika
diserang
engkau
berlari
tak
cukup
padang
Ведь
если
нападут,
не
хватит
тебе
поля
для
бегства.
Lainlah
engkau
kebal
dentuman
kilat
di
laman
Разве
ты
неуязвим
для
грома
и
молний,
Perisai
besar
tahan
hangusan
api
bedilan
Твой
большой
щит
выдержит
пламя
огня
и
пуль?
(Hey
Sharon!)
Kau
Dajjal
jadian
(Эй,
Шарон!)
Ты
- Даджаль
самозванец,
Paksi
kejahatan!
Ось
зла!
(Hey
Sharon!)
Kau
bukan
manusia!
(Эй,
Шарон!)
Ты
не
человек!
Topeng
puaka!
Маска
чудовища!
(Hey
Sharon!)
Kau
Dajjal
jadian
(Эй,
Шарон!)
Ты
- Даджаль
самозванец,
Lambang
kekejaman
Символ
жестокости,
(Hey!)
Taring
keganasan
(Dunia!)
(Эй!)
Клык
свирепости
(Мира!).
(Di
tanganmu)
Arahan
puaka
(В
твоих
руках)
Указания
зла,
(Penindasan)
Tak
kira
usia
(Угнетение)
Независимо
от
возраста,
(Darah
merah)
Yang
menitis
bumi
(Алая
кровь)
Что
капает
на
землю,
(Kan
mengundang)
Bencana
di
alam
(Принесет)
Бедствия
в
мир.
(Di
tanganmu)
Arahan
puaka
(В
твоих
руках)
Указания
зла,
(Penindasan)
Tak
kira
usia
(Угнетение)
Независимо
от
возраста,
(Darah
merah)
Yang
menitis
bumi
(Алая
кровь)
Что
капает
на
землю,
(Kan
mengundang)
Bencana
di
alam
(Принесет)
Бедствия
в
мир.
Kaulah
Puaka!
Ты
- Чудовище!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Livingston Holsapple
Album
Hakikat
date de sortie
02-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.