Paroles et traduction Amund Enger - Himmel på jord
Himmel på jord
Рай на земле
Jeg
snublet
omkring
i
svarteste
natten
Я
спотыкался
в
кромешной
тьме,
Da
tente
du
stjernen
med
lys
ifra
deg
Когда
ты
зажгла
звезду
своим
светом.
Jeg
følte
meg
ensom
og
tom
og
forlatt
Я
чувствовал
себя
одиноким,
опустошенным
и
покинутым,
Da
du
viste
du
tenkte
på
meg
Пока
ты
не
показала,
что
думаешь
обо
мне.
Jeg
hutret
og
frøs
da
du
gav
meg
din
varme
Я
дрожал
и
мерз,
но
ты
согрела
меня,
Du
så
vel
at
jorda
var
naken
og
kald
Ты
видела,
что
земля
была
обнажена
и
холодна.
Du
lengtet
til
meg,
og
du
sendte
meg
barnet
Ты
обратилась
ко
мне
и
послала
мне
дитя,
Og
viste
meg
vei
til
en
stall
И
указала
мне
путь
к
хлеву.
Himmel
på
jord
Рай
на
земле,
En
glede
så
stor
Такая
огромная
радость.
Jeg
er'ke
alene
Я
не
одинок
Her
jeg
bor
Здесь,
где
я
живу.
Jeg
sloss
og
jeg
led,
gjorde
alt
for
å
vinne
Я
сражался
и
страдал,
делал
все,
чтобы
победить,
Da
hørte
jeg
englene
synge
om
fred
Но
услышал,
как
ангелы
поют
о
мире.
Legg
våpnene
ned,
det
er
jul
du
må
finne
Сложи
оружие,
пришло
Рождество,
ты
должен
обрести
его,
En
fred
inni
hjertet
et
sted
Мир
в
своем
сердце,
где-то
там.
Himmel
på
jord
Рай
на
земле,
En
nåde
så
stor
Такая
огромная
милость.
Jeg
er'ke
alene
Я
не
одинок
Her
jeg
bor
Здесь,
где
я
живу.
Hver
gang
jeg
ser
opp
på
min
himmel
så
vet
jeg
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
свое
небо,
я
знаю,
At
undrenes
under
er
det
som
har
hendt
Что
чудо
из
чудес
– это
то,
что
произошло.
Jeg
føler
meg
trygg
for
jeg
slipper
å
lete
Я
чувствую
себя
в
безопасности,
потому
что
мне
больше
не
нужно
искать,
Nå
vet
jeg
hvor
stjernen
ble
tent
Теперь
я
знаю,
где
зажглась
звезда.
Himmel
på
jord
Рай
на
земле,
En
nåde
så
stor
Такая
огромная
милость.
Jeg
er'ke
alene
Я
не
одинок
Her
jeg
bor
Здесь,
где
я
живу.
Jeg
er'ke
alene
her
jeg
bor...
Я
не
одинок
здесь,
где
я
живу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amund Enger, Jan Vincents Johannessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.