Paroles et traduction Amurai feat. Melissa Loretta - Unconditional Love (original mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
it's
a
lockdown...
Да,
это
блокировка...
There's
a
way
out...
Есть
выход...
It's
a
lockdown...
Это
блокировка...
There's
a
way
out...
Есть
выход...
Yeah
it's
a
lockdown,
just
forget
it
now,
Да,
это
замок,
просто
забудь
об
этом
сейчас,
Cuz
there's
nothing
left
to
feel.
Потому
что
больше
нечего
чувствовать.
There's
a
way
out,
if
you're
running
circles,
Есть
выход,
если
ты
ходишь
кругами.
You
don't
know
what
is
real
Ты
не
знаешь,
что
реально.
The
walls
collide
and
I'm
losing
all
direction...
Стены
сталкиваются,
и
я
теряю
направление...
This
space
runs
dry
and
I'm
fading
in
delusion...
Это
пространство
высыхает,
и
я
исчезаю
в
заблуждении...
But
all
I
need
is
you.
Но
все,
что
мне
нужно-это
ты.
(Oh
whoa
oh
oh)
(О-о-о-о-о!)
Yeah
all
I
need
is
you.
Да,
все,
что
мне
нужно-это
ты.
(Oh
whoa
oh
oh)
(О-о-о-о-о!)
Through
the
highs
and
the
lows
Сквозь
взлеты
и
падения.
Only
you
can
seal
this
heart.
Только
ты
можешь
запечатать
это
сердце.
You're
sobering
the
fall
Ты
отрезвляешь
падение.
To
unconditional
love.
За
безусловную
любовь.
And
through
the
tides
and
the
floods,
И
через
приливы
и
наводнения
...
Only
you
can
be
the
shore.
Только
ты
можешь
быть
берегом.
And
separate
the
dark,
И
отдели
тьму
From
unconditional
love...
От
безусловной
любви...
Oh
whoa
oh
oh
О,
уоу,
оу,
оу
...
From
unconditional
love
От
безусловной
любви.
Oh
whoa
oh
oh
О,
уоу,
оу,
оу
...
Oh
whoa
oh
oh...
О,
уоу,
оу,
оу...
Yeah
it's
a
lockdown.
Да,
это
блокировка.
Leave
it
in
the
grey
now.
Оставь
это
в
сером.
There's
nothing
left
to
feel.
Больше
нечего
чувствовать.
Yeah
there's
a
way
out,
Да,
есть
выход.
Through
this
tangled
silence,
Сквозь
эту
запутанную
тишину...
It's
falling
over
you...
Она
падает
на
тебя...
The
tears
run
dry
and
I'm
fading
in
emotion.
Слезы
высыхают,
и
я
растворяюсь
в
эмоциях.
The
walls
collide
and
I'm
lost
in
all
commotion.
Стены
сталкиваются,
и
я
теряюсь
во
всем
смятении.
But
all
I
need
is
you...
Но
все,
что
мне
нужно-это
ты...
Through
the
highs
and
the
lows
Сквозь
взлеты
и
падения.
Only
you
can
seal
this
heart.
Только
ты
можешь
запечатать
это
сердце.
You're
sobering
the
fall
Ты
отрезвляешь
падение.
To
unconditional
love.
За
безусловную
любовь.
And
through
the
tides
and
the
floods,
И
через
приливы
и
наводнения
...
Only
you
can
be
the
shore.
Только
ты
можешь
быть
берегом.
And
separate
the
dark,
И
отдели
тьму
From
unconditional
love...
От
безусловной
любви...
Oh
whoa
oh
oh
О,
уоу,
оу,
оу
...
From
unconditional
love
От
безусловной
любви.
Oh
whoa
oh
oh
О,
уоу,
оу,
оу
...
Oh
whoa
oh
oh...
О,
уоу,
оу,
оу...
You're
sobering
the
fall,
Ты
отрезвляешь
падение
From
unconditional
love
От
безусловной
любви.
Oh
whoa
oh
oh
О,
уоу,
оу,
оу
...
And
separate
the
dark,
И
отдели
тьму
From
unconditional
love
От
безусловной
любви.
Oh
whoa
oh
oh
О,
уоу,
оу,
оу
...
...from
unconditional
love.
...
от
безусловной
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANVEL TER-POGOSYAN, MELISSA LORETTA ANNE GODDARD, MANVEL TER POGOSYAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.