Paroles et traduction Amy Grant feat. Vince Gill - House of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I'll
bet
you
any
amount
of
money
Спорю
на
любые
деньги,
He'll
be
coming
back
to
you
Он
вернется
к
тебе.
I
know
there
ain't
no
doubt
about
it
Я
знаю,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Sometimes
life
is
funny
Иногда
жизнь
забавная
штука.
You
think
you're
in
your
darkest
hour
Ты
думаешь,
что
сейчас
твой
самый
темный
час,
When
the
lights
are
coming
on
in
the
house
of
love
Но
свет
уже
зажигается
в
доме
любви.
You've
been
up
all
night
Ты
не
спала
всю
ночь,
Thinking
it
was
over
Думая,
что
всё
кончено.
He's
been
out
of
sight
Его
не
было
рядом,
At
least
for
the
moment
По
крайней
мере,
пока.
But
when
something
is
strong
Но
когда
что-то
сильное
Gets
a
hold
on
you
Захватывает
тебя,
The
odds
are
ninety-nine
to
one
Шансы
девяносто
девять
к
одному,
It's
got
a
hold
on
him
too
Что
это
захватило
и
его
тоже.
Well,
I'll
bet
you
any
amount
of
money
Спорю
на
любые
деньги,
He'll
be
coming
back
to
you
Он
вернется
к
тебе.
I
know
there
ain't
no
doubt
about
it
Я
знаю,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Sometimes
life
is
funny
Иногда
жизнь
забавная
штука.
You
think
you're
in
your
darkest
hour
Ты
думаешь,
что
сейчас
твой
самый
темный
час,
When
the
lights
are
coming
on
in
the
house
of
love
Но
свет
уже
зажигается
в
доме
любви.
When
the
lights
are
coming
on
in
the
house
of
love
Свет
уже
зажигается
в
доме
любви.
Now
when
the
house
is
dark
Когда
дом
погружен
во
тьму,
And
you're
all
alone
inside
И
ты
совсем
одна,
You've
gotta
listen
to
your
heart
Ты
должна
прислушаться
к
своему
сердцу
And
put
away
your
foolish
pride
И
забыть
о
своей
глупой
гордости.
Though
the
storm
is
breaking
Хотя
буря
разразилась,
And
thunder
shakes
the
walls
И
гром
сотрясает
стены,
Love
with
a
firm
foundation
Любовь
с
прочным
фундаментом
Ain't
never,
never,
never
gonna
fall
Никогда,
никогда,
никогда
не
падет.
Well,
I'll
bet
you
any
amount
of
money
Спорю
на
любые
деньги,
He'll
be
coming
back
to
you
Он
вернется
к
тебе.
I
know
there
ain't
no
doubt
about
it
Я
знаю,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Sometimes
life
is
funny
Иногда
жизнь
забавная
штука.
You
think
you're
in
your
darkest
hour
Ты
думаешь,
что
сейчас
твой
самый
темный
час,
When
the
lights
are
coming
on
in
the
house
of
love
Но
свет
уже
зажигается
в
доме
любви.
When
the
lights
are
coming
on
in
the
house
of
love
Свет
уже
зажигается
в
доме
любви.
Though
the
storm
is
breaking
Хотя
буря
разразилась,
And
thunder
shakes
the
walls
И
гром
сотрясает
стены,
Love
with
a
firm
foundation
Любовь
с
прочным
фундаментом
Ain't
never,
never,
never
gonna
fall
Никогда,
никогда,
никогда
не
падет.
Well,
I'll
bet
you
any
amount
of
money
Спорю
на
любые
деньги,
He'll
be
coming
back
to
you
Он
вернется
к
тебе.
I
know
there
ain't
no
doubt
about
it
Я
знаю,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Sometimes
life
is
funny
Иногда
жизнь
забавная
штука.
You
think
you're
in
your
darkest
hour
Ты
думаешь,
что
сейчас
твой
самый
темный
час,
When
the
lights
are
coming
Но
свет
уже
зажигается
Lights
are
coming
on
Свет
зажигается
He'll
come
back
to
you,
back
to
you
Он
вернется
к
тебе,
вернется
к
тебе.
There
ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений.
Sometimes
life
is
funny
Иногда
жизнь
забавная
штука.
You
think
you're
in
your
darkest
hour
Ты
думаешь,
что
сейчас
твой
самый
темный
час,
When
the
lights
are
coming
on
in
the
house
of
love
Но
свет
уже
зажигается
в
доме
любви.
I
know
there
ain't
no
doubt
about
it
Я
знаю,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Sometimes
life
is
funny
Иногда
жизнь
забавная
штука.
You
think
you're
in
your
darkest
hour
Ты
думаешь,
что
сейчас
твой
самый
темный
час,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Greenberg, Gregory William Barnhill, Wally Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.