Paroles et traduction Amy Grant - 1974 - Live
1974 - Live
1974 - Концертная запись
We
were
young,
and
none
of
us
know
quite
what
to
say
Мы
были
молоды,
и
никто
из
нас
не
знал,
что
сказать,
But
the
feeling
moved
among
us
in
silence,
anyway
Но
чувство
двигалось
между
нами
в
тишине.
Slowly
we
had
made
quite
a
change
Постепенно
мы
сильно
изменились,
Somewhere
we
had
crossed
a
big
line
Где-то
мы
пересекли
важную
границу.
Down
upon
our
knees
we
had
tasted
holy
wine
На
коленях
мы
вкусили
святое
вино,
And
no
one
could
sway
us
in
a
life
time
И
никто
не
смог
бы
поколебать
нас
в
этой
жизни.
Purer
than
the
sky
behind
the
rain
Чище,
чем
небо
после
дождя,
(Falling
down
all
around
us,
calling
out
from
a
boundless
love)
(Оно
льется
на
нас,
взывая
из
безграничной
любви.)
Love
had
lit
a
fire,
we
were
the
flame
Любовь
зажгла
огонь,
а
мы
были
пламенем,
(Burning
into
the
darkness,
shining
out
from
inside
us)
(Сгорая
во
тьме,
сияя
изнутри.)
Not
a
word,
and
no
one
had
to
say
we
were
changed
Ни
слова,
и
никому
не
нужно
было
говорить,
что
мы
изменились.
Nothing
else
we
lived
through
would
ever
be
same
the
same
Ничто
из
того,
что
мы
пережили,
уже
не
будет
прежним.
Knowing
the
truth
that
we
had
gained
Осознавая
истину,
которую
мы
обрели.
Purer
than
the
sky
behind
the
rain
Чище,
чем
небо
после
дождя,
(Falling
down
all
around
us,
calling
out
from
a
boundless
love)
(Оно
льется
на
нас,
взывая
из
безграничной
любви.)
Love
had
lit
a
fire,
we
were
the
flame
Любовь
зажгла
огонь,
а
мы
были
пламенем,
(Burning
into
the
darkness,
shining
out
from
inside
us)
(Сгорая
во
тьме,
сияя
изнутри.)
Stay
with
me,
and
make
it
ever
new
Останься
со
мной,
и
пусть
это
будет
вечно
новым,
So
time
will
not
undo
Чтобы
время
не
разрушило
это.
As
the
years
go
by,
how
I
need
to
see
С
годами
мне
так
нужно
видеть,
That's
still
me,
that's
still
me
Что
это
все
еще
я,
это
все
еще
я.
Falling
down
all
around
us,
calling
out
from
a
boundless
love
Оно
льется
на
нас,
взывая
из
безграничной
любви,
And
I'm
burning
into
the
darkness,
shining
out
from
inside
us
И
я
сгораю
во
тьме,
сияя
изнутри.
Purer
than
the
sky
behind
the
rain
Чище,
чем
небо
после
дождя,
(Falling
down
all
around
us,
calling
out
from
a
boundless
love)
(Оно
льется
на
нас,
взывая
из
безграничной
любви.)
Love
had
lit
a
fire,
I
was
the
flame
Любовь
зажгла
огонь,
я
была
пламенем,
(Burning
into
the
darkness,
shining
out
from
inside
us)
(Сгорая
во
тьме,
сияя
изнутри.)
Purer
than
the
sky
behind
the
rain
Чище,
чем
небо
после
дождя,
(Falling
down
all
around
us,
calling
out
from
a
boundless
love)
(Оно
льется
на
нас,
взывая
из
безграничной
любви.)
Love
had
lit
a
fire,
we
were
the
flame
Любовь
зажгла
огонь,
а
мы
были
пламенем,
(Burning
into
the
darkness,
shining
out
from
inside
us)
(Сгорая
во
тьме,
сияя
изнутри.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Mcpherson, Amy Grant, Gary Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.