Amy Grant - All Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amy Grant - All Right




All Right
Всё в порядке
Looking out
Глядя
To the hills, to the setting sun,
На холмы, на закат,
I feel a cold wind
Я чувствую холодный ветер,
Bound to come;
Который обязательно подует;
Another change,
Очередная перемена,
Another end I cannot see,
Очередной конец, которого я не вижу,
But your faithfulness to me
Но твоя верность мне
Is making it all right.
Делает всё хорошо.
I fall down on my knees;
Я падаю на колени;
Tell me that it′s all right.
Скажи мне, что всё в порядке.
You give me what I need.
Ты даёшь мне то, что нужно.
Years of knockin' on heaven′s door
Годы стука в небесные врата
Have taught me this, if nothing more,
Научили меня этому, если не большему,
That it's all right, what may come.
Что всё хорошо, что бы ни случилось.
I've heard it said,
Я слышала,
When the river′s running high,
Когда река выходит из берегов,
You get to higher ground or you die.
Ты поднимаешься на возвышенность или погибаешь.
Well, muddy waves of pain
Что ж, мутные волны боли
Washed over me,
Накрыли меня,
And it only made me see,
И это лишь помогло мне увидеть,
It′s gonna be all right.
Что всё будет хорошо.
I, I fall down on my knees;
Я, я падаю на колени;
Tell me that it's all right.
Скажи мне, что всё в порядке.
You give me what I need.
Ты даёшь мне то, что нужно.
Years of knockin′ on heaven's door
Годы стука в небесные врата
Have taught me this, if nothing more,
Научили меня этому, если не большему,
That it′s all right, what may come.
Что всё хорошо, что бы ни случилось.
When will I learn there're no guarantees?
Когда же я пойму, что нет никаких гарантий?
What strengthens hope, my eyes have never seen,
То, что укрепляет надежду, мои глаза никогда не видели,
But it won′t be long
Но недолго осталось
Till the faith will be sight,
Пока вера не станет зрением,
And the heavens will say,
И небеса скажут,
It's all right.
Всё в порядке.
(All right.)
(Всё в порядке.)
(All right.)
(Всё в порядке.)
(All right.)
(Всё в порядке.)
All right,
Всё в порядке,
I fall down on my knees;
Я падаю на колени;
Tell me that it's all right.
Скажи мне, что всё в порядке.
You give me what I need.
Ты даёшь мне то, что нужно.
Years of knockin′...heaven′s door,
Годы стука... в небесные врата,
Have taught me this, if nothing more,
Научили меня этому, если не большему,
And it's all right.
И всё в порядке.
Whatever comes.
Что бы ни случилось.
All right,
Всё в порядке,
Fall on my knees,
Падаю на колени,
Tell me that it′s all right.
Скажи мне, что всё в порядке.
You give me what I need.
Ты даёшь мне то, что нужно.
(After all these) Years of knockin' on heaven′s door,
(После всех этих) Лет стука в небесные врата,
(Years of knockin' on heavens′ door,)
(Лет стука в небесные врата,)
(It's gonna be) All right.
(Всё будет) Хорошо.
(Oooooh, yeah.) All right.
(Oooooh, да.) Всё в порядке.
I fall down on my knees,
Я падаю на колени,
Tell me that it's all right,
Скажи мне, что всё в порядке,
′Cause you give me what I need,
Потому что ты даёшь мне то, что нужно,
(After all these years of knockin′ on heaven's door,)
(После всех этих лет стука в небесные врата,)
Years of knockin′ on heaven's door,
Лет стука в небесные врата,
(It′s gonna be) All right.
(Всё будет) Хорошо.
Whatever comes, yes sir,
Что бы ни случилось, да,
All right.
Всё в порядке.
I fall down on my knees.
Я падаю на колени.
All right.
Всё в порядке.





Writer(s): Dann Huff, Amy Grant Gill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.