Amy Grant - All Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amy Grant - All Right




Looking out
Выглядываю наружу
To the hills, to the setting sun,
К холмам, к заходящему солнцу,
I feel a cold wind
Я чувствую холодный ветер.
Bound to come;
Обязательно придет;
Another change,
Еще одна перемена,
Another end I cannot see,
Другого конца я не вижу.
But your faithfulness to me
Но твоя верность мне ...
Is making it all right.
Делает все правильно.
I fall down on my knees;
Я падаю на колени;
Tell me that it′s all right.
Скажи мне, что все в порядке.
You give me what I need.
Ты даешь мне то, что мне нужно.
Years of knockin' on heaven′s door
Годы стука в Небесные врата.
Have taught me this, if nothing more,
Ты научил меня этому, если не больше,
That it's all right, what may come.
Что все в порядке, что может случиться.
I've heard it said,
Я слышал, как говорили:
When the river′s running high,
Когда река течет высоко,
You get to higher ground or you die.
Ты либо достигнешь высот, либо умрешь.
Well, muddy waves of pain
Что ж, мутные волны боли ...
Washed over me,
Омыло меня,
And it only made me see,
И это только заставило меня увидеть,
It′s gonna be all right.
Все будет хорошо.
I, I fall down on my knees;
Я, я падаю на колени;
Tell me that it's all right.
Скажи мне, что все в порядке.
You give me what I need.
Ты даешь мне то, что мне нужно.
Years of knockin′ on heaven's door
Годы стука в Небесные врата.
Have taught me this, if nothing more,
Ты научил меня этому, если не больше,
That it′s all right, what may come.
Что все в порядке, что может случиться.
When will I learn there're no guarantees?
Когда же я пойму, что гарантий нет?
What strengthens hope, my eyes have never seen,
То, что укрепляет надежду, мои глаза никогда не видели,
But it won′t be long
Но это ненадолго.
Till the faith will be sight,
Пока Вера не станет видением,
And the heavens will say,
И небеса не скажут:
It's all right.
Все в порядке.
(All right.)
(Хорошо.)
(All right.)
(хорошо.)
(All right.)
(Хорошо.)
All right,
В порядке,
I fall down on my knees;
Я падаю на колени;
Tell me that it's all right.
Скажи мне, что все в порядке.
You give me what I need.
Ты даешь мне то, что мне нужно.
Years of knockin′...heaven′s door,
Годы стука ... в Небесные врата,
Have taught me this, if nothing more,
Научил меня этому, если не больше.
And it's all right.
И все в порядке.
Whatever comes.
Что бы ни случилось.
All right,
В порядке,
Fall on my knees,
Упади на колени,
Tell me that it′s all right.
Скажи мне, что все в порядке.
You give me what I need.
Ты даешь мне то, что мне нужно.
(After all these) Years of knockin' on heaven′s door,
(После всех этих) лет стука в небесную дверь,
(Years of knockin' on heavens′ door,)
(лет стука в небесную дверь)
(It's gonna be) All right.
(Все будет) хорошо.
(Oooooh, yeah.) All right.
(О-О-О, да.) хорошо.
I fall down on my knees,
Я падаю на колени.
Tell me that it's all right,
Скажи мне, что все в порядке,
′Cause you give me what I need,
потому что ты даешь мне то, что мне нужно.
(After all these years of knockin′ on heaven's door,)
(После стольких лет стука в Небесные врата...)
Years of knockin′ on heaven's door,
Годы стука в Небесные врата,
(It′s gonna be) All right.
(все будет) хорошо.
Whatever comes, yes sir,
Что бы ни случилось, Да, сэр.
All right.
Все в порядке.
I fall down on my knees.
Я падаю на колени.
All right.
Все в порядке.





Writer(s): Dann Huff, Amy Grant Gill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.