Paroles et traduction Amy Grant - All Right
Looking
out
Выглядываю
наружу
To
the
hills,
to
the
setting
sun,
К
холмам,
к
заходящему
солнцу,
I
feel
a
cold
wind
Я
чувствую
холодный
ветер.
Bound
to
come;
Обязательно
придет;
Another
change,
Еще
одна
перемена,
Another
end
I
cannot
see,
Другого
конца
я
не
вижу.
But
your
faithfulness
to
me
Но
твоя
верность
мне
...
Is
making
it
all
right.
Делает
все
правильно.
I
fall
down
on
my
knees;
Я
падаю
на
колени;
Tell
me
that
it′s
all
right.
Скажи
мне,
что
все
в
порядке.
You
give
me
what
I
need.
Ты
даешь
мне
то,
что
мне
нужно.
Years
of
knockin'
on
heaven′s
door
Годы
стука
в
Небесные
врата.
Have
taught
me
this,
if
nothing
more,
Ты
научил
меня
этому,
если
не
больше,
That
it's
all
right,
what
may
come.
Что
все
в
порядке,
что
может
случиться.
I've
heard
it
said,
Я
слышал,
как
говорили:
When
the
river′s
running
high,
Когда
река
течет
высоко,
You
get
to
higher
ground
or
you
die.
Ты
либо
достигнешь
высот,
либо
умрешь.
Well,
muddy
waves
of
pain
Что
ж,
мутные
волны
боли
...
Washed
over
me,
Омыло
меня,
And
it
only
made
me
see,
И
это
только
заставило
меня
увидеть,
It′s
gonna
be
all
right.
Все
будет
хорошо.
I,
I
fall
down
on
my
knees;
Я,
я
падаю
на
колени;
Tell
me
that
it's
all
right.
Скажи
мне,
что
все
в
порядке.
You
give
me
what
I
need.
Ты
даешь
мне
то,
что
мне
нужно.
Years
of
knockin′
on
heaven's
door
Годы
стука
в
Небесные
врата.
Have
taught
me
this,
if
nothing
more,
Ты
научил
меня
этому,
если
не
больше,
That
it′s
all
right,
what
may
come.
Что
все
в
порядке,
что
может
случиться.
When
will
I
learn
there're
no
guarantees?
Когда
же
я
пойму,
что
гарантий
нет?
What
strengthens
hope,
my
eyes
have
never
seen,
То,
что
укрепляет
надежду,
мои
глаза
никогда
не
видели,
But
it
won′t
be
long
Но
это
ненадолго.
Till
the
faith
will
be
sight,
Пока
Вера
не
станет
видением,
And
the
heavens
will
say,
И
небеса
не
скажут:
It's
all
right.
Все
в
порядке.
I
fall
down
on
my
knees;
Я
падаю
на
колени;
Tell
me
that
it's
all
right.
Скажи
мне,
что
все
в
порядке.
You
give
me
what
I
need.
Ты
даешь
мне
то,
что
мне
нужно.
Years
of
knockin′...heaven′s
door,
Годы
стука
...
в
Небесные
врата,
Have
taught
me
this,
if
nothing
more,
Научил
меня
этому,
если
не
больше.
And
it's
all
right.
И
все
в
порядке.
Whatever
comes.
Что
бы
ни
случилось.
Fall
on
my
knees,
Упади
на
колени,
Tell
me
that
it′s
all
right.
Скажи
мне,
что
все
в
порядке.
You
give
me
what
I
need.
Ты
даешь
мне
то,
что
мне
нужно.
(After
all
these)
Years
of
knockin'
on
heaven′s
door,
(После
всех
этих)
лет
стука
в
небесную
дверь,
(Years
of
knockin'
on
heavens′
door,)
(лет
стука
в
небесную
дверь)
(It's
gonna
be)
All
right.
(Все
будет)
хорошо.
(Oooooh,
yeah.)
All
right.
(О-О-О,
да.)
хорошо.
I
fall
down
on
my
knees,
Я
падаю
на
колени.
Tell
me
that
it's
all
right,
Скажи
мне,
что
все
в
порядке,
′Cause
you
give
me
what
I
need,
потому
что
ты
даешь
мне
то,
что
мне
нужно.
(After
all
these
years
of
knockin′
on
heaven's
door,)
(После
стольких
лет
стука
в
Небесные
врата...)
Years
of
knockin′
on
heaven's
door,
Годы
стука
в
Небесные
врата,
(It′s
gonna
be)
All
right.
(все
будет)
хорошо.
Whatever
comes,
yes
sir,
Что
бы
ни
случилось,
Да,
сэр.
All
right.
Все
в
порядке.
I
fall
down
on
my
knees.
Я
падаю
на
колени.
All
right.
Все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dann Huff, Amy Grant Gill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.