Amy Grant - Christmas Hymn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amy Grant - Christmas Hymn




Christmas Hymn
Рождественский гимн
Christmas Hymn Words by Amy Grant
Рождественский гимн. Слова Эми Грант
Sung by Amy Grant
Исполняет Эми Грант
Praise to God whose love was shown
Хвала Богу, чья любовь была явлена,
Who sent his Son to earth
Пославшему Сына Своего на землю.
Jesus left his rightful throne
Иисус оставил свой законный престол,
Became a man by birth
Стал человеком, родившись на свет.
The virgin′s baby son
Сын Девы Марии,
All creation praised Him
Всё творение славило Его.
God incarnate come
Бог воплотился,
Come to Bethlehem
Пришёл в Вифлеем.
Still a higher call had He
Но ещё более высокий зов был у Него,
Deliverance from our sins
Избавление от наших грехов.
Come to set all people free
Пришёл, чтобы освободить всех людей
From Satan's hold within
От власти сатаны внутри.
For by the sin of man we fell
Ибо грехом человека мы пали,
By the Son of God
Но Сыном Божьим
He crushed the power of Hell
Он сокрушил власть ада,
Death we fear no more
Смерти мы больше не боимся.
Now we stand with strength, with power
Теперь мы стоим с силой, с мощью,
The sons of God on earth
Сыновья Божьи на земле,
Faithful to the final hour
Верные до последнего часа,
Christ′s righteousness our worth
Праведность Христа - наша ценность.
And now all praise is given
И теперь вся хвала воздаётся
For the babe, the Son
Младенцу, Сыну,
The Savior King is risen
Спаситель-Царь воскрес,
Christ is Lord indeed
Христос воистину Господь.
For the babe, the Son
Младенцу, Сыну,
The Savior King is risen
Спаситель-Царь воскрес,
Christ is Lord indeed
Христос воистину Господь.





Writer(s): Amy Grant, Michael W. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.