Amy Grant - Curious Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amy Grant - Curious Thing




There was this guy,
Там был один парень.
He was down on his luck
Удача отвернулась от него.
He was truly poverty′s child
Он действительно был ребенком бедности.
Well, he had no home and he had no car
У него не было ни дома, ни машины.
And he wore a weary smile
На его лице была усталая улыбка.
Moved out to l.a.,
Переехал в Лос-Анджелес,
Knocked around for awhile
Немного побродил там.
But he was getting nowhere
Но он ни к чему не шел.
Then he did this movie and it did really well
Потом он снялся в этом фильме, и он был действительно хорош.
Now he's a millionaire
Теперь он миллионер.
See, life is a curious thing
Видишь ли, жизнь-странная штука.
Life, ooh life is a curious thing
Жизнь, О, жизнь-любопытная штука
I know a man who could paint the town red
Я знаю человека, который мог бы раскрасить город в красный цвет.
Had a college degree in fun
У него был диплом колледжа по веселью
′Till the doorbell rang and a long lost flame said
Пока не прозвенел дверной звонок, и давно потерянное пламя не сказало:
"This little boy is your son"
"Этот маленький мальчик-твой сын".
Gave him a suitcase and a bear
Дал ему чемодан и медведя.
Left 'em in a cloud of dust
Оставил их в облаке пыли.
Now he's checking out schools and driving carpools
Теперь он осматривает школы и водит машины.
Learning to adjust
Учимся приспосабливаться
He says life is a curious thing
Он говорит, что жизнь-странная штука.
Life, ooh life is a curious thing
Жизнь, О, жизнь-любопытная штука
Well, I know that it can be demanding
Что ж, я знаю, что это может быть требовательно.
I know that it can be unkind
Я знаю, что это может быть жестоко.
I don′t really understand it
Я действительно не понимаю этого.
But lord sure knows I try
Но Господь знает, что я стараюсь.
Life is a curious thing
Жизнь любопытная штука
Life, ooh life is a curious thing
Жизнь, О, жизнь-любопытная штука
Let me tell you ′bout a kid I knew
Позволь мне рассказать тебе об одном парне которого я знал
A pudgy girl back in school
Пухленькая девочка в школе.
She had greasy hair and geeky glasses
У нее были сальные волосы и дурацкие очки.
Object of ridicule
Объект насмешек
The other day in the check out line
На днях в очереди на выезд
They were ringing up my rice and beans
Они обзванивали мой рис и бобы.
There she was, a pretty little face
Вот она, хорошенькое личико.
On the cover of a magazine
На обложке журнала.
And I said life is a curious thing
И я сказал Жизнь любопытная штука
Life, ooh life is a curious thing
Жизнь, О, жизнь-любопытная штука
(Chorus)
(Припев)
Just goes to show that you never know
Это просто показывает, что ты никогда не знаешь.
Just what tomorrow may bring
Что может принести завтрашний день?
But I'll tell you this that what it is
Но я скажу тебе вот что это такое
Is seldom what it seems
Редко бывает тем, чем кажется.
′Cause life is a curious thing
Потому что жизнь-любопытная штука.
Life, ooh life is a curious thing. ..
Жизнь, ох, жизнь-любопытная штука ...





Writer(s): Amy Grant, Wayne Kirkpatrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.