Paroles et traduction Amy Grant - Curious Thing
There
was
this
guy,
Там
был
один
парень.
He
was
down
on
his
luck
Удача
отвернулась
от
него.
He
was
truly
poverty′s
child
Он
действительно
был
ребенком
бедности.
Well,
he
had
no
home
and
he
had
no
car
У
него
не
было
ни
дома,
ни
машины.
And
he
wore
a
weary
smile
На
его
лице
была
усталая
улыбка.
Moved
out
to
l.a.,
Переехал
в
Лос-Анджелес,
Knocked
around
for
awhile
Немного
побродил
там.
But
he
was
getting
nowhere
Но
он
ни
к
чему
не
шел.
Then
he
did
this
movie
and
it
did
really
well
Потом
он
снялся
в
этом
фильме,
и
он
был
действительно
хорош.
Now
he's
a
millionaire
Теперь
он
миллионер.
See,
life
is
a
curious
thing
Видишь
ли,
жизнь-странная
штука.
Life,
ooh
life
is
a
curious
thing
Жизнь,
О,
жизнь-любопытная
штука
I
know
a
man
who
could
paint
the
town
red
Я
знаю
человека,
который
мог
бы
раскрасить
город
в
красный
цвет.
Had
a
college
degree
in
fun
У
него
был
диплом
колледжа
по
веселью
′Till
the
doorbell
rang
and
a
long
lost
flame
said
Пока
не
прозвенел
дверной
звонок,
и
давно
потерянное
пламя
не
сказало:
"This
little
boy
is
your
son"
"Этот
маленький
мальчик-твой
сын".
Gave
him
a
suitcase
and
a
bear
Дал
ему
чемодан
и
медведя.
Left
'em
in
a
cloud
of
dust
Оставил
их
в
облаке
пыли.
Now
he's
checking
out
schools
and
driving
carpools
Теперь
он
осматривает
школы
и
водит
машины.
Learning
to
adjust
Учимся
приспосабливаться
He
says
life
is
a
curious
thing
Он
говорит,
что
жизнь-странная
штука.
Life,
ooh
life
is
a
curious
thing
Жизнь,
О,
жизнь-любопытная
штука
Well,
I
know
that
it
can
be
demanding
Что
ж,
я
знаю,
что
это
может
быть
требовательно.
I
know
that
it
can
be
unkind
Я
знаю,
что
это
может
быть
жестоко.
I
don′t
really
understand
it
Я
действительно
не
понимаю
этого.
But
lord
sure
knows
I
try
Но
Господь
знает,
что
я
стараюсь.
Life
is
a
curious
thing
Жизнь
любопытная
штука
Life,
ooh
life
is
a
curious
thing
Жизнь,
О,
жизнь-любопытная
штука
Let
me
tell
you
′bout
a
kid
I
knew
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
одном
парне
которого
я
знал
A
pudgy
girl
back
in
school
Пухленькая
девочка
в
школе.
She
had
greasy
hair
and
geeky
glasses
У
нее
были
сальные
волосы
и
дурацкие
очки.
Object
of
ridicule
Объект
насмешек
The
other
day
in
the
check
out
line
На
днях
в
очереди
на
выезд
They
were
ringing
up
my
rice
and
beans
Они
обзванивали
мой
рис
и
бобы.
There
she
was,
a
pretty
little
face
Вот
она,
хорошенькое
личико.
On
the
cover
of
a
magazine
На
обложке
журнала.
And
I
said
life
is
a
curious
thing
И
я
сказал
Жизнь
любопытная
штука
Life,
ooh
life
is
a
curious
thing
Жизнь,
О,
жизнь-любопытная
штука
Just
goes
to
show
that
you
never
know
Это
просто
показывает,
что
ты
никогда
не
знаешь.
Just
what
tomorrow
may
bring
Что
может
принести
завтрашний
день?
But
I'll
tell
you
this
that
what
it
is
Но
я
скажу
тебе
вот
что
это
такое
Is
seldom
what
it
seems
Редко
бывает
тем,
чем
кажется.
′Cause
life
is
a
curious
thing
Потому
что
жизнь-любопытная
штука.
Life,
ooh
life
is
a
curious
thing.
..
Жизнь,
ох,
жизнь-любопытная
штука
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Grant, Wayne Kirkpatrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.