Paroles et traduction Amy Grant - How Can We See That Far
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Can We See That Far
Как далеко мы можем видеть?
We
said
our
promises
by
candle
light
Мы
дали
друг
другу
обещания
при
свечах,
You
held
my
hands
Ты
держал
мои
руки,
I
was
dressed
in
white
Я
была
в
белом,
We
were
young
Мы
были
так
молоды.
How
can
we
see
that
far?
Как
далеко
мы
могли
видеть
тогда?
I
knew
i
wanted
you
like
no
one
else
Я
знала,
что
хочу
тебя,
как
никого
другого,
I
told
my
momma
that
i
found
myself
in
your
eyes
Я
сказала
маме,
что
нашла
себя
в
твоих
глазах.
How
can
we
see
that
far?
Как
далеко
мы
могли
видеть
тогда?
How
can
we
see
that
far?
Как
далеко
мы
могли
видеть
тогда?
But
like
you
daddy
said
Но,
как
говорил
твой
отец,
The
same
sun
that
melts
the
wax
can
harden
clay
То
же
солнце,
что
плавит
воск,
может
закалить
глину,
And
the
same
rain
that
drowns
the
rat
will
grow
the
hay
И
тот
же
дождь,
что
топит
крыс,
взрастит
сено,
And
the
mighty
wind
that
knocks
us
down
if
we
lean
into
it
will
drive
our
fears
away
И
могучий
ветер,
что
сбивает
нас
с
ног,
если
мы
противостоим
ему,
прогонит
наши
страхи.
And
then
i
woke
you
in
the
dead
of
night
А
потом
я
разбудила
тебя
посреди
ночи,
To
hold
my
hands
Чтобы
ты
держал
мои
руки,
Push
away
the
fright
Прогнал
мой
страх.
Life
had
come
Жизнь
пришла,
How
can
we
see
that
far?
Как
далеко
мы
могли
видеть
тогда?
How
can
we
see
that
far?
Как
далеко
мы
могли
видеть
тогда?
Yeah,
we
were
nervous
and
a
little
scared
Да,
мы
нервничали
и
немного
боялись,
Until
the
music
of
our
baby's
cry
filled
the
air
Пока
музыка
плача
нашего
малыша
не
наполнила
воздух.
How
can
we
see
that
far?
Как
далеко
мы
могли
видеть
тогда?
How
can
we
see
that
far?
Как
далеко
мы
могли
видеть
тогда?
But
like
your
daddy
said
Но,
как
говорил
твой
отец,
The
same
sun
that
melts
the
wax
can
harden
clay
То
же
солнце,
что
плавит
воск,
может
закалить
глину,
And
the
same
rain
that
drowns
the
rat
will
grow
the
hay
И
тот
же
дождь,
что
топит
крыс,
взрастит
сено,
And
the
might
wind
that
knocks
us
down
if
we
lean
into
will
drive
our
fears
away
И
могучий
ветер,
что
сбивает
нас
с
ног,
если
мы
противостоим
ему,
прогонит
наши
страхи.
We
might
die
Мы
можем
умереть,
We
might
live
Мы
можем
жить,
We
could
hurt
each
other
badly
Мы
можем
сильно
ранить
друг
друга,
Do
things,
things
so
hard
to
forgive
Сделать
что-то,
что
так
трудно
простить.
Ooh,
and
if
time
is
not
our
friend
О,
и
если
время
не
наш
друг,
Your
mind
might
forget
me
before
the
end
Твой
разум
может
забыть
меня
до
конца.
Ohh,
and
i
cannot
look
that
far
О,
и
я
не
могу
видеть
так
далеко,
But
like
your
daddy
said
Но,
как
говорил
твой
отец,
The
same
sun
that
melts
the
wax
can
harden
clay
То
же
солнце,
что
плавит
воск,
может
закалить
глину,
And
the
same
rain
that
drowns
the
rat
will
grow
the
hay
И
тот
же
дождь,
что
топит
крыс,
взрастит
сено,
And
the
might
wind
that
knocks
us
down
if
we
lean
into
will
drive
our
fears
away
И
могучий
ветер,
что
сбивает
нас
с
ног,
если
мы
противостоим
ему,
прогонит
наши
страхи.
How
can
we
see
that
far?
Как
далеко
мы
можем
видеть?
Gotta
lean
into
it
Нужно
противостоять
ему,
Will
drive
our
fears
away
Он
прогонит
наши
страхи.
It's
the
same
sun,
yeah
Это
то
же
солнце,
да,
And
the
same
rain
И
тот
же
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Grant, Tom Hemby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.