Amy Grant - Softly And Tenderly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amy Grant - Softly And Tenderly




Softly and tenderly Jesus is calling
Мягко и нежно Иисус зовет
Calling for you and for me
Зовет тебя и меня
See on the portals, He′s waiting and watching
Смотрите на порталы, он ждет и наблюдает.
Watching for you and for me
Наблюдаю за тобой и за мной.
Come home, come home
Вернись домой, Вернись домой.
You who are weary, come home
Вы, уставшие, возвращайтесь домой.
Earnestly, tenderly, Jesus is calling
Искренне, нежно Иисус зовет.
Calling, O sinner, come home
Взываю, о грешник, Вернись домой.
Why should we linger when Jesus is pleading?
Почему мы должны медлить, когда Иисус умоляет?
Pleading for you and for me
Умоляю тебя и меня.
Why should we linger and heed not His mercies?
Почему мы должны медлить и не обращать внимания на его милости?
Mercies for you and for me
Милости тебе и мне.
Come home, come home
Вернись домой, Вернись домой.
You who are weary, come home
Вы, уставшие, возвращайтесь домой.
Earnestly, tenderly, Jesus is calling
Искренне, нежно Иисус зовет.
Calling, O sinner, come home
Взываю, о грешник, Вернись домой.





Writer(s): J. Guercio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.