Amy Grant - Still Can’t Sleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amy Grant - Still Can’t Sleep




It's the 24th of December
Сегодня 24 декабря.
The time when I'm a kid again
Время, когда я снова стану ребенком.
For as long as I remember
Сколько себя помню
I've looked forward to this day throughout the year
Я ждал этого дня весь год.
Snow is falling all around us
Вокруг нас падает снег.
Like our own white world inside a globe
Как наш собственный белый мир внутри глобуса.
Snowman in the yard
Снеговик во дворе
How chocolate on the stove
Как шоколад на плите
And everywhere the Christmas lights are glowing
И повсюду горят рождественские огни.
It's Christmas time
Это Рождество!
It's magical
Это волшебно
I come alive
Я оживаю.
It's factual
Это факт.
I still can't sleep on Christmas Eve
Я до сих пор не могу уснуть в канун Рождества.
Bundle up the air is frosty
Укутывайся, воздух морозный.
We gather family and friends
Мы собираем семью и друзей.
Singing carols by the fire
Пение гимнов у камина.
There's laughter in the air
В воздухе витает смех.
I never, ever want this night to end
Я никогда, никогда не хочу, чтобы эта ночь закончилась.
Soon the clock will strike midnight
Скоро часы пробьют полночь.
We're full of candy canes and kettle corn
Мы полны леденцов и кукурузы.
Let's get the children in the bed, find some mistletoe
Давай уложим детей в постель, найдем немного омелы.
And that will keep us busy 'til the morning
И это будет держать нас занятыми до утра.
It's Christmas time
Это Рождество!
It's magical
Это волшебно
I come alive
Я оживаю.
It's factual
Это факт.
I still can't sleep on Christmas Eve
Я до сих пор не могу уснуть в канун Рождества.
Gingerbread, Jingle Bells, Santa and cinnamon
Пряники, колокольчики, Санта и корица
Reindeer on the roof
Олени на крыше.
Can't get enough of it
Не могу насытиться этим.
Presents around the Christmas tree
Подарки вокруг рождественской елки
How could I ever sleep
Как я вообще могу спать?
Yes It's Christmas time
Да это Рождество
It's magical
Это волшебно
I come alive
Я оживаю.
It's factual
Это факт.
I still can't sleep on Christmas Eve
Я до сих пор не могу уснуть в канун Рождества.
It's Christmas time
Это Рождество!
Eyes open wide
Глаза широко открыты.
I fee like I'm eight years old inside
Внутри я чувствую себя восьмилетней.
Still can't sleep on Christmas Eve
До сих пор не могу уснуть в канун Рождества.
I still can't sleep on Christmas Eve
Я до сих пор не могу уснуть в канун Рождества.





Writer(s): Ed Cash, Franni Cash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.