Amy Grant - Walk On Water - traduction des paroles en allemand

Walk On Water - Amy Granttraduction en allemand




Walk On Water
Übers Wasser gehen
What were you looking for, when you found me?
Was hast du gesucht, als du mich gefunden hast?
I know I'm not everything that you thought I'd be now, baby
Ich weiß, ich bin nicht alles, was du dachtest, dass ich wäre, mein Schatz,
Was that a rude awakening?
War das ein böses Erwachen?
I ain't no devil, I ain't no saint
Ich bin kein Teufel, ich bin keine Heilige
I am what I am, can't be what I ain't, now darlin'
Ich bin, was ich bin, kann nicht sein, was ich nicht bin, mein Liebling,
But would you really want me to be?
Aber würdest du wirklich wollen, dass ich es wäre?
I said I'd bring all I've got to the table
Ich sagte, ich würde alles, was ich habe, auf den Tisch bringen
I said I'd stand by you long as I'm able but
Ich sagte, ich würde dir zur Seite stehen, solange ich kann, aber
I never said I could walk on water
Ich habe nie gesagt, ich könnte übers Wasser gehen
I never said I was perfect in any way (ooh, ooh-ooh-ooh)
Ich habe nie gesagt, ich wäre in irgendeiner Weise perfekt (ooh, ooh-ooh-ooh)
Trying to prove my love to you
Ich versuche, dir meine Liebe zu beweisen
Doing my best, baby, that's the best I can do
Ich gebe mein Bestes, Schatz, das ist das Beste, was ich tun kann
I never said, I could walk on water
Ich habe nie gesagt, ich könnte übers Wasser gehen
I never said, I could walk on, walk on water
Ich habe nie gesagt, ich könnte übers Wasser gehen, übers Wasser gehen
What do you think about when you say love?
Woran denkst du, wenn du Liebe sagst?
Is it poetic rhapsody or real life flesh and blood, now tell me?
Ist es poetische Schwärmerei oder echtes Leben, Fleisch und Blut, sag mir?
'Cause I'm about as real as can be
Denn ich bin so real, wie man nur sein kann
Isn't it amazing how hopes and dreams
Ist es nicht erstaunlich, wie Hoffnungen und Träume
Get twisted and turn into that whole expectation thing
verdreht werden und sich in diese ganze Erwartungssache verwandeln,
Slowly drains the life out of me
die mir langsam das Leben aussaugt
I said, I'm here for the worst or the better
Ich sagte, ich bin hier für Schlimmeres oder Besseres
I said, I'm here for you, come whatever but
Ich sagte, ich bin für dich da, komme was wolle, aber
I never said I could walk on water
Ich habe nie gesagt, ich könnte übers Wasser gehen
I never said I was perfect in any way (ooh, ooh-ooh-ooh)
Ich habe nie gesagt, ich wäre in irgendeiner Weise perfekt (ooh, ooh-ooh-ooh)
Trying to prove my love to you
Ich versuche, dir meine Liebe zu beweisen
Don't you know it's true?
Weißt du nicht, dass es wahr ist?
Doing my best, baby, that's the best I can do
Ich gebe mein Bestes, Schatz, das ist das Beste, was ich tun kann
I never said I could walk on water
Ich habe nie gesagt, ich könnte übers Wasser gehen
I never said I could walk on, walk on water
Ich habe nie gesagt, ich könnte übers Wasser gehen, übers Wasser gehen
I said I'd bring all I've got to the table
Ich sagte, ich würde alles, was ich habe, auf den Tisch bringen
I said I'd stand by you, long as I'm able
Ich sagte, ich würde dir zur Seite stehen, solange ich kann
I never said I could walk on water
Ich habe nie gesagt, ich könnte übers Wasser gehen
I never said I was perfect in any way (ooh, ooh-ooh-ooh)
Ich habe nie gesagt, ich wäre in irgendeiner Weise perfekt (ooh, ooh-ooh-ooh)
Trying to prove my love to you babe (you babe)
Ich versuche, dir meine Liebe zu beweisen, mein Schatz (dir, mein Schatz)
Hey (hey), and you know I do
Hey (hey), und du weißt, ich tue es
Doing my best and baby, that's the best I can do (yeah, baby)
Ich gebe mein Bestes, und Schatz, das ist das Beste, was ich tun kann (ja, mein Schatz)
I never said I could walk on water
Ich habe nie gesagt, ich könnte übers Wasser gehen
I never said I could walk on water
Ich habe nie gesagt, ich könnte übers Wasser gehen
I never said I could walk on water, baby
Ich habe nie gesagt, ich könnte übers Wasser gehen, mein Schatz
I never said I could walk on, walk on water
Ich habe nie gesagt, ich könnte übers Wasser gehen, übers Wasser gehen





Writer(s): Amy Grant, Wayne Kirkpatrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.