Paroles et traduction Amy Gutierrez - A Cuánto Me Quedé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cuánto Me Quedé
Как близко я была
Quítame
la
duda
porque
me
destruye
Рассей
мои
сомнения,
потому
что
они
меня
убивают,
Cuánto
me
hizo
falta,
qué
tan
cerca
estuve
Насколько
сильно
тебе
меня
не
хватало,
как
близко
я
была
De
ser
tu
otra
mitad,
tu
dueña
y
algo
más
К
тому,
чтобы
стать
твоей
половинкой,
твоей
всем,
и
даже
больше,
Pero
dime
la
verdad
Просто
скажи
мне
правду.
Si
tú
te
mirabas
tan
enamorado
Ведь
ты
смотрел
на
меня
такими
влюблёнными
глазами,
Todo
iba
perfecto,
al
menos
lo
pensaba
Всё
было
идеально,
по
крайней
мере,
я
так
думала,
Y
de
pronto
algo
pasó,
no
sé
qué
mosca
te
picó
И
вдруг
что-то
случилось,
не
знаю,
что
тебя
укусило,
Por
qué
cambiaste
de
opinión
Почему
ты
передумал?
A
cuánto
me
quedé
de
ser
el
amor
de
tu
vida
Насколько
близко
я
была
к
тому,
чтобы
стать
любовью
всей
твоей
жизни?
Dime
cuándo
te
fallé
que
no
me
acuerdo
de
ese
día
Скажи,
когда
я
тебя
подвела,
потому
что
я
не
помню
этого
дня.
Porque
ya
le
he
dado
muchas
vueltas
al
asunto
Я
уже
много
раз
всё
это
обдумывала,
Quiero
que
me
digas
porque
no
se
me
hace
justo
Хочу,
чтобы
ты
мне
всё
объяснил,
потому
что
это
несправедливо.
A
cuánto
me
quedé
que
nos
vieran
de
la
mano
Как
близко
я
была
к
тому,
чтобы
нас
видели
держащимися
за
руки?
Tal
vez
yo
me
confié,
canté
victoria
muy
temprano
Может
быть,
я
слишком
расслабилась,
слишком
рано
праздновала
победу,
Y
es
que
el
panorama
se
miraba
tan
bonito
Ведь
всё
было
так
прекрасно,
Y
así
me
enamoré,
fui
cayendo
redondita
И
я
влюбилась,
пропадая
всё
больше,
Y
el
dolor
cómo
diablos
se
me
quita
И
как,
чёрт
возьми,
мне
избавиться
от
этой
боли?
A
cuánto
me
quedé
de
ser
el
amor
de
tu
vida
Насколько
близко
я
была
к
тому,
чтобы
стать
любовью
всей
твоей
жизни?
Dime
cuándo
te
fallé
que
no
me
acuerdo
de
ese
día
Скажи,
когда
я
тебя
подвела,
потому
что
я
не
помню
этого
дня.
Porque
ya
le
he
dado
muchas
vueltas
al
asunto
Я
уже
много
раз
всё
это
обдумывала,
Quiero
que
me
digas
porque
no
se
me
hace
justo
Хочу,
чтобы
ты
мне
всё
объяснил,
потому
что
это
несправедливо.
A
cuánto
me
quedé
que
nos
vieran
de
la
mano
Как
близко
я
была
к
тому,
чтобы
нас
видели
держащимися
за
руки?
Tal
vez
yo
me
confié,
canté
victoria
muy
temprano
Может
быть,
я
слишком
расслабилась,
слишком
рано
праздновала
победу,
Y
es
que
el
panorama
se
miraba
tan
bonito
Ведь
всё
было
так
прекрасно,
Y
así
me
enamoré,
fui
cayendo
redondita
И
я
влюбилась,
пропадая
всё
больше,
Y
el
dolor
cómo
diablos
И
как,
чёрт
возьми,
Anda
dime,
dime,
cómo
diablos,
se
me
quita
Скажи,
скажи
мне,
как,
чёрт
возьми,
мне
избавиться
от
этой
боли?
A
cuánto
me
quedé,
cuánto
amor
te
hizo
falta,
cuánto
Как
близко
я
была,
сколько
любви
тебе
не
хватало,
сколько?
Tal
vez
yo
me
confié
y
canté
victoria
muy
temprano
Может
быть,
я
слишком
расслабилась,
слишком
рано
праздновала
победу,
A
cuánto
me
quedé,
cuánto
amor
te
hizo
falta,
cuánto
Как
близко
я
была,
сколько
любви
тебе
не
хватало,
сколько?
Quítame
esa
duda
porque
me
destruye,
dime
cuándo
te
fallé,
dímelo
Рассей
мои
сомнения,
потому
что
они
меня
убивают,
скажи
мне,
когда
я
тебя
подвела,
скажи
мне,
A
cuánto
me
quedé
Как
близко
я
была?
Qué
fue
lo
que
pasó
Что
случилось?
Cuánto
amor
te
hizo
falta,
cuánto
Сколько
любви
тебе
не
хватало,
сколько?
Qué
tan
cerca
estuve
de
ser
tu
otra
mitad,
tu
dueña
y
algo
más
Как
близко
я
была
к
тому,
чтобы
стать
твоей
половинкой,
твоей
всем,
и
даже
больше?
Así
que
no
te
precipites,
ni
te
desesperes,
¡mambo!
Так
что
не
торопись,
не
отчаивайся,
мамбо!
Amy
Gutiérrez
Эми
Гутьеррес
Y
es
que
el
panorama
se
miraba
tan
bonito
Ведь
всё
было
так
прекрасно,
Y
así
me
enamoré,
fui
cayendo
redondita
И
я
влюбилась,
пропадая
всё
больше,
Y
el
dolor
cómo
diablos
И
как,
чёрт
возьми,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Giovanny Ayala Rodriguez, Rene Humberto Lau Ibarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.