Amy Helm - Mandolin Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amy Helm - Mandolin Wind




When the rain came I thought you'd leave
Когда пошел дождь, я думала, ты уйдешь.
'Cause I knew how much you loved the sun
Потому что я знал, как сильно ты любишь солнце .
But you chose to stay, stay
Но ты решила остаться, остаться.
And keep me warm
И согрей меня.
Through the darkest nights I've ever known
Сквозь самые темные ночи, которые я когда-либо знал.
If the mandolin wind couldn't change a thing
Если бы ветер мандолины ничего не изменил ...
Then I know I love ya
Тогда я знаю, что люблю тебя.
Oh the snow fell without a break
О снег падал без перерыва
Buffalo died in the frozen fields you know
Буйволы умирали на замерзших полях ты знаешь
Through the coldest winter in almost fourteen years
В самую холодную зиму почти за четырнадцать лет.
I couldn't believe you kept a smile
Я не мог поверить, что ты улыбаешься.
Now I can rest assured knowing that we've seen the worst
Теперь я могу быть спокоен, зная, что мы видели худшее.
And I know I love ya
И я знаю, что люблю тебя.
Oh I never was good with romantic words
О, я никогда не был хорош в романтических словах.
So the next few lines come really hard
Так что следующие несколько строк даются очень тяжело
Don't have much but what I've got is yours
У меня не так много, но то, что у меня есть, - твое.
Except of course my steel guitar
Кроме, конечно, моей стальной гитары.
Ha, 'cause I know you don't play
Ха, потому что я знаю, что ты не играешь.
But I'll teach you one day
Но однажды я научу тебя.
Because I love ya
Потому что я люблю тебя
I recall the night we knelt and prayed
Я помню ночь, когда мы стояли на коленях и молились.
Noticing your face was thin and pale
Я заметил, что твое лицо было худым и бледным.
I found it hard to hide my tears
Мне было трудно скрыть слезы.
I felt ashamed I felt I'd let you down
Мне было стыдно, я чувствовал, что подвел тебя.
No mandolin wind couldn't change a thing
Никакой мандолиновый ветер ничего не изменит.
Couldn't change a thing no, no
Я ничего не мог изменить, Нет, нет.
The coldest winter in almost fourteen years
Самая холодная зима почти за четырнадцать лет.
Could never, never change your mind
Ты никогда, никогда не сможешь передумать.
And I love ya
И я люблю тебя.
Yes indeed and I love ya
Да конечно и я люблю тебя
And I love ya
И я люблю тебя.
Lord I love ya
Господи я люблю тебя





Writer(s): Rod Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.