Paroles et traduction Amy Helm - River of Love
There's
a
river
of
love
that
runs
through
all
time
Есть
река
любви,
которая
течет
сквозь
все
времена.
But
there's
a
river
of
grief
that
floods
through
our
lives
Но
есть
река
горя,
которая
течет
через
наши
жизни.
It
starts
when
a
heart
is
broken
in
two
Это
начинается,
когда
сердце
разбито
надвое.
By
the
thief
of
belief
in
anything
that's
true
Вором
веры
во
все,
что
истинно.
But
there's
a
river
of
love
that
runs
through
all
time
Но
есть
река
любви,
которая
течет
сквозь
все
времена.
There's
a
river
of
love
that
runs
through
all
time
Есть
река
любви,
которая
течет
сквозь
все
времена.
But
there's
a
river
of
tears
that
flows
through
our
eyes
Но
в
наших
глазах
течет
река
слез.
We
fight
through
the
night
for
freedom
as
it
fades
Мы
боремся
всю
ночь
за
свободу,
пока
она
угасает.
Into
a
jail
where
we
fail
every
time
we
make
a
break
В
тюрьму,
где
мы
терпим
неудачу
каждый
раз,
когда
совершаем
побег.
But
there's
a
river
of
love
that
runs
through
all
time
Но
есть
река
любви,
которая
течет
сквозь
все
времена.
I
had
to
run
before
I
knew
how
to
crawl
Мне
пришлось
бежать,
прежде
чем
я
научился
ползать.
The
first
step
was
hard
Первый
шаг
был
трудным.
But
I
have
had
trouble
with
them
all
Но
у
меня
были
проблемы
со
всеми.
But
now
the
night
grows
darker
Но
теперь
ночь
становится
темнее.
And
the
day
grows
dim
И
день
тускнеет.
Cause
I
know
I
never
will
see
you
again
Потому
что
я
знаю,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу.
And
I
almost
made
you
happy
И
я
почти
сделал
тебя
счастливой.
There's
a
river
of
love
that
runs
through
all
time
Есть
река
любви,
которая
течет
сквозь
все
времена.
But
there's
a
river
of
fire
that
burns
with
no
light
Но
есть
река
огня,
которая
горит
без
света.
The
flame
is
the
pain
of
dreams
gone
up
in
smoke
Пламя-это
боль
мечтаний,
превратившихся
в
дым.
From
the
lies
we
deny
and
breathe
until
we
choke
От
лжи
которую
мы
отрицаем
и
дышим
пока
не
задохнемся
There's
a
river
of
love
that
runs
through
all
time
Есть
река
любви,
которая
течет
сквозь
все
времена.
There's
a
river
of
love
that
runs
through
all
time
Есть
река
любви,
которая
течет
сквозь
все
времена.
There's
a
river
of
love
that
runs
through
all
time
Есть
река
любви,
которая
течет
сквозь
все
времена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Henry Iii Burnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.