Amy Helm - River of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amy Helm - River of Love




There's a river of love that runs through all time
Есть река любви, которая течет сквозь все времена.
But there's a river of grief that floods through our lives
Но есть река горя, которая течет через наши жизни.
It starts when a heart is broken in two
Это начинается, когда сердце разбито надвое.
By the thief of belief in anything that's true
Вором веры во все, что истинно.
But there's a river of love that runs through all time
Но есть река любви, которая течет сквозь все времена.
There's a river of love that runs through all time
Есть река любви, которая течет сквозь все времена.
But there's a river of tears that flows through our eyes
Но в наших глазах течет река слез.
We fight through the night for freedom as it fades
Мы боремся всю ночь за свободу, пока она угасает.
Into a jail where we fail every time we make a break
В тюрьму, где мы терпим неудачу каждый раз, когда совершаем побег.
But there's a river of love that runs through all time
Но есть река любви, которая течет сквозь все времена.
I had to run before I knew how to crawl
Мне пришлось бежать, прежде чем я научился ползать.
The first step was hard
Первый шаг был трудным.
But I have had trouble with them all
Но у меня были проблемы со всеми.
But now the night grows darker
Но теперь ночь становится темнее.
And the day grows dim
И день тускнеет.
Cause I know I never will see you again
Потому что я знаю, что больше никогда тебя не увижу.
And I almost made you happy
И я почти сделал тебя счастливой.
There's a river of love that runs through all time
Есть река любви, которая течет сквозь все времена.
But there's a river of fire that burns with no light
Но есть река огня, которая горит без света.
The flame is the pain of dreams gone up in smoke
Пламя-это боль мечтаний, превратившихся в дым.
From the lies we deny and breathe until we choke
От лжи которую мы отрицаем и дышим пока не задохнемся
There's a river of love that runs through all time
Есть река любви, которая течет сквозь все времена.
There's a river of love that runs through all time
Есть река любви, которая течет сквозь все времена.
There's a river of love that runs through all time
Есть река любви, которая течет сквозь все времена.





Writer(s): Joseph Henry Iii Burnett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.