Amy LaVere, Paul Taylor, Eric Lewis, Tommy "T-Bone" Burroughs, Jim Dickinson & Chris Scruggs - I'll Remember You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amy LaVere, Paul Taylor, Eric Lewis, Tommy "T-Bone" Burroughs, Jim Dickinson & Chris Scruggs - I'll Remember You




I'll Remember You
Я буду помнить тебя
I'll Remember You
Я буду помнить тебя
Amy LaVere
Эми Лавер
I'll remember you
Я буду помнить тебя,
When I've forgotten all the rest
Когда всё остальное позабуду.
You to me were true
Ты был мне верен,
You to me were the best
Ты был для меня лучшим.
When there is no more
Когда больше ничего не было,
You cut to the core
Ты добрался до самой сути,
Quicker than anyone I knew
Быстрее, чем кто-либо, кого я знала.
When I'm all alone
Когда я останусь одна
In the great unknown
В великой неизвестности,
I'll remember you
Я буду помнить тебя.
I'll remember you
Я буду помнить тебя
At the end of the trail
В конце пути.
I had so much left to do
Мне так много нужно было сделать,
I had so little time to fail
У меня было так мало времени на ошибки.
There's some people that
Есть люди,
You don't forget
Которых не забываешь,
Even though you've only seen'm
Даже если ты видела их
One time or two
Лишь раз или два.
When the roses fade
Когда розы завянут
And I'm in the shade
И я окажусь в тени,
I'll remember you
Я буду помнить тебя.
Didn't I, didn't I try to love you?
Разве я, разве я не пыталась любить тебя?
Didn't I, didn't I try to care?
Разве я, разве я не пыталась заботиться?
Didn't I sleep, didn't I weep beside you
Разве я не спала, разве я не плакала рядом с тобой,
With the rain blowing in your hair?
Когда дождь развевал твои волосы?
I'll remember you
Я буду помнить тебя,
When the wind blows through the piney wood
Когда ветер будет шуметь в сосновом бору.
It was you who came right through
Это ты был тем, кто прошел через все,
It was you who understood
Это ты был тем, кто понял.
Though I'd never say
Хотя я никогда не говорила,
That I done it the way
Что я сделала всё так,
That you'd have liked me to
Как тебе хотелось бы.
In the end
В конце концов,
My dear sweet friend
Мой дорогой, милый друг,
I'll remember you
Я буду помнить тебя.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.